HE!Z - Hässliche Mädchen - перевод текста песни на английский

Hässliche Mädchen - HE!Zперевод на английский




Hässliche Mädchen
Ugly Girls
Eyyy, Digger! Na, Mann, was' los bei dir?
Hey, dude! What's up, man?
Na, Diggi!
Hey, dude!
Ey, wie sieht's denn aus, sind 'paar geile Weiber hier am Start?
Hey, what's the scene like? Are there any hot chicks here?
Ey, i'schör, Digga, ich war grad drin, Alter.
Dude, I swear, I was just inside, man.
Da geht gaaarnix, Mann, ey.
Nothing going on in there, man.
Nee?
No?
Nur hässliche Bratzen, Mann.
Only ugly mugs, man.
Ahhh, Abfuck. Digger.
Ahh, bummer. Dude.
Aber ey, pass auf, ich weiß, wo wir hingeh'n, Mann.
But hey, listen, I know where we can go, man.
Ey, ahnst du "Halo", ahnst du das, Alter?
Hey, you know "Halo," right?
Da ist so Studentenparty, nä, nur Spasten, aber pass auf:
There's a student party there, yeah, only nerds, but listen:
Ey, da sind echt geile Studentinnen, ey.
Hey, there are some really hot female students there.
Lass' da mal 'n paar abchecken, ok?
Let's go check some of them out, ok?
Ok, ey, komm, dann lass mal weg hier.
Ok, hey, come on, let's get out of here.
Ja, Mann, lass mal geh'n.
Yeah, man, let's go.
Ich bin blau, ich bin dicht, normaler Samstag im Club
I'm drunk, I'm high, normal Saturday at the club
Keine Frau, die mich nicht von der Wand da anguckt
No girl who doesn't check me out from the wall
Doch ich brauche das nicht, nur ein Blick währ'nd ich chill
But I don't need that, just a glance while I chill
Und sie hau'n sich um mich, denn ich krieg, was ich will
And they flock around me, 'cause I get what I want
Eine setzt sich zu mir und sie fragt, wie ich heiß'
One sits down next to me and asks my name
Ich sag "Tach, ich bin Heiz", denke "fuck, sie ist heiß"
I say "Hi, I'm Heiz", thinking "damn, she's hot"
Also fahren wir gleich mit dem Taxi zu zweit
So we take a cab together right away
Dann nach Hause zu mir, es ist fast schon zu leicht...
Then back to my place, it's almost too easy...
Am nächsten Tag tut der Schädel weh
The next day my head hurts
Aber erst recht, als ich neben mir das Mädel seh'
But even more so when I see the girl next to me
Und der Ekel geht mir durch Mark und Bein
And disgust goes through my bones
Mein Gedanke war zuerst, nach 'nem Arzt zu schrei'n
My first thought was to scream for a doctor
Diese Hexenvisage, die hässliche Nase
This witch's face, the ugly nose
Die schreckliche Fahne, die fettigen Haare
The terrible breath, the greasy hair
Ich denke mir, warum werd' ich nicht mal verschont?
I think to myself, why can't I catch a break?
Jedes Mal das gleiche, na, ich bin's ja gewohnt
Same thing every time, well, I'm used to it
Warum krieg' ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich werd' mich nüchtern an all die hier nie gewöhn'
I'll never get used to all of them sober
Die ander'n sagen, sie wär'n längst schon vergeben
The others say they're already taken
Also sauf' ich sie mir wieder schön
So I drink them pretty again
Ich unterdrück' den Würgreiz und sag ihr, die Zeit ist um
I suppress the urge to vomit and tell her, time's up
Sie will nicht geh'n, also versuch' ich's mit Beleidigung
She doesn't want to leave, so I try insulting her
Sie sei zu klein und jung, unreif und dumm
She's too short and young, immature and dumb
Und außerdem nur ein weiterer Seitensprung
And besides, just another fling
Ich sag' ihr, dass ich von ihr'm Anblick doch leicht enttäuscht bin
I tell her that I'm slightly disappointed by her looks
Denn sie ist fast so ranzig wie meine Freundin
Because she's almost as nasty as my girlfriend
Und die Ex und die ander'n in mei'm restlichen Leben
And the ex and the others in the rest of my life
Warum krieg ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich hab schon überlegt, ob es mein Benehm' ist
I've been wondering if it's my behavior
Die Drogen, der Alk oder mein kleiner Penis
The drugs, the booze or my small penis
Vielleicht liegt es auch einfach an mei'm krüpp'ligen Gesicht
Maybe it's just my crippled face
Jeder Spast, den ich kenn', hatte 'ne Hübschere als ich
Every idiot I know had a prettier one than me
Und ich sprüre noch mit Pep-Schwanz krass die Zähne
And I can still feel the teeth with a pep-boner
Bitte nicht... "Lust auf Sex, Schatz?" Hab Migräne
Please no... "Wanna have sex, honey?" I have a migraine
Ach, und wenn du das grad hörst, tu' mir den Gefall'n
Oh, and if you're hearing this right now, do me a favor
Und behalt's für dich, bitte erzähl's nicht all'n
And keep it to yourself, please don't tell everyone
Warum krieg' ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich werd' mich nüchtern an all die hier nie gewöhn'
I'll never get used to all of them sober
Die ander'n sagen, sie wär'n längst schon vergeben
The others say they're already taken
Also sauf' ich sie mir wieder schön
So I drink them pretty again
Warum krieg' ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich werd' mich nüchtern an all die hier nie gewöhn'
I'll never get used to all of them sober
Die ander'n sagen, sie wär'n längst schon vergeben
The others say they're already taken
Also sauf' ich sie mir wieder schön
So I drink them pretty again
Bitte nicht, bitte nicht schon wieder so ein Tag
Please no, please not another day like this
Wein' bitte nicht bitterlich ich mein', ich liebe deine Art
Please don't cry bitterly - I mean, I love your way
Nein, es ist dein Gesicht, geh' lieber mal zum Arzt
No, it's your face, you better go see a doctor
So lang bleibt mir dann wohl nur der Alkohol
So for now, I guess I'm left with alcohol
Warum krieg' ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich werd' mich nüchtern an all die hier nie gewöhn'
I'll never get used to all of them sober
Die ander'n sagen, sie wär'n längst schon vergeben
The others say they're already taken
Also sauf' ich sie mir wieder schön
So I drink them pretty again
Warum krieg' ich immer nur die hässlichen Mädchen?
Why do I always get the ugly girls?
Ich werd' mich nüchtern an all die hier nie gewöhn'
I'll never get used to all of them sober
Die ander'n sagen, sie wär'n längst schon vergeben
The others say they're already taken
Also sauf' ich sie mir wieder schön
So I drink them pretty again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.