HE!Z - Ich Seh' Dich - перевод текста песни на английский

Ich Seh' Dich - HE!Zперевод на английский




Ich Seh' Dich
I See You
Kennst du dies Gefühl, dass du beobachtet wirst
Do you know that feeling, like you're being watched?
Und du weißt, dass du entkommen musst, oder du stirbst?
And you know you have to escape, or you'll die?
Dass du weißt, dass es in deiner Nähe jemanden gibt
That you know there's someone nearby
Der auf dich lauert und jede deiner Bewegungen sieht?
Who's lurking, watching your every move?
Wenn du draußen auf der Straße bist, vor allem, wenn es Abend ist
When you're out on the street, especially when it's evening
Dann dreh' dich um, blick in die Dunkelheit und frage dich:
Then turn around, look into the darkness and ask yourself:
Wie kannst du sicher sein, dass niemand dir folgt
How can you be sure that no one's following you
Leise hinter dir geht und da jetzt immer noch steht?
Quietly behind you, still standing there now?
Du weißt nicht, was hinter dir war jetzt
You don't know what was behind you just now
Auch nicht, dass es wohl dein Grab ist
Nor that it's probably your grave
Denn hast keine Ahnung, was dort in den Schatten auf dich wartet
Because you have no idea what's waiting for you in the shadows
Und bist fast schon außer Atem, denn nach Hause gerannt
And you're almost out of breath, because you ran home
Und du fragst dich, ob's noch da ist, was da draußen verschwand
And you wonder if it's still there, what disappeared out there
Und du beruhigst dich, was da war, sowas gibt's nicht
And you calm yourself, what was there, doesn't exist
Und du redest dir ein, dass du nur paranoid bist
And you tell yourself that you're just paranoid
Was du sagst, beruhigt dich immer, denn du weißt nicht
What you say always calms you down, because you don't know
Dass du grad in deinem Zimmer nicht allein bist
That you're not alone in your room right now
Ich seh' dich
I see you
Auch, wenn du mich nicht siehst
Even if you don't see me
Wo du auch bist, ich beobachte dich
Wherever you are, I'm watching you
Du entkommst nicht, du bist nie allein
You can't escape, you're never alone
Und meine dürren Finger greifen nach dir
And my withered fingers are reaching for you
Ich kann dich seh'n, ich seh' dich
I can see you, I see you
Wenn mein Auge auf dich aus der Dunkelheit blickt
When my eye looks at you from the darkness
Ich bin der Schatten deiner Seele
I am the shadow of your soul
Und wenn ich will, dann blutest du für mich
And if I want, you'll bleed for me
Denn mein Auge ist wachsam
Because my eye is watchful
Und schaut dich genau dauernd auch in der Nacht an
And constantly watches you closely, even at night
Oh, glaub', was ich sag, denn auch in diesem Augenblick
Oh, believe what I say, because even at this moment
Kann ich dich seh'n, wenn jetzt auf dich mit diesen Augen blick'
I can see you, when I look at you with these eyes
Und es niemand draußen gibt, der kommt und dich vor mir bewahrt
And there's no one out there to come and save you from me
Hast du dich noch nie gefragt, was in der Dunkelheit atmet?
Have you never wondered what breathes in the darkness?
In den Schatten deines Zimmers, in der Schwärze der Nacht
In the shadows of your room, in the blackness of the night
Ah, ein Blick unter's Bett ist der erste Verdacht
Ah, a glance under the bed is the first suspicion
Doch keine Angst, ich bin nicht der schwarze Mann im Schrank
But don't worry, I'm not the bogeyman in the closet
Ich bin jedes Haus, jeder Garten, jede Wand
I am every house, every garden, every wall
Jede Ecke, jeder Winkel, jeden Tag in dei'm Verstand
Every corner, every angle, every day in your mind
Jeder Schatten in der Nacht, ich bin dein Atem, deine Angst
Every shadow in the night, I am your breath, your fear
Und du kannst mir nicht entkomm', weil ich dich immer noch sehe
And you can't escape me, because I still see you
Denn ich bin deine Seele, ich bin in deiner Nähe
Because I am your soul, I am close to you
Doch scheinbar hast du keine Furcht davor, sondern du gähnst
But apparently you have no fear of it, but you yawn
Glaub mir, du hörst mich nicht komm' und ich komm', wenn du schläfst
Believe me, you won't hear me coming, and I'll come when you're asleep
Ich seh' dich
I see you
Auch, wenn du mich nicht siehst
Even if you don't see me
Ich steh' hinter dir, immer hier (immer hier)
I'm behind you, always here (always here)
Du entkommst nicht, du bist nie allein
You can't escape, you're never alone
Und wenn du schläfst, dann hol' ich mir dich
And when you sleep, then I'll get you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.