HE!Z - Ihr Kennt Mich Nicht - перевод текста песни на английский

Ihr Kennt Mich Nicht - HE!Zперевод на английский




Ihr Kennt Mich Nicht
You Don't Know Me
Das geht an alle, die mich kenn': Ihr kennt mich nicht
This is for everyone who thinks they know me: You don't know me
Ihr nennt mich "dich", ich kenn' endlich mich
You call me "you", I finally know myself
Was ihr glaubt, von mir zu kennen, entspricht nicht
What you think you know about me doesn't correspond
Mei'm echten Ich, ich veränder' mich
To my true self, I'm changing
Deshalb wenden sich viele ab von mir
That's why many turn away from me
Sagen, das passt zu mir, weil's sie fasziniert
They say it suits me because it fascinates them
Wie mein echtes Ich, macht euch nicht lächerlich
Like my real self, don't make yourselves ridiculous
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, ich weiß, ihr kennt es nicht
You can say what you want, I know, you don't know it
Das ist ätzend, ich mein verletzend, nicht?
It's annoying, I mean hurtful, isn't it?
Ihr denkt, ihr steht mir nahe, verdrängt nicht, ich
You think you're close to me, don't deny it, I
Seh euch ständig, ich glaub, ich kenn dich, mich
See you all the time, I think I know you, myself
Kennst du längst noch nicht, doch Irren ist menschlich, ich...
You don't know yet, but to err is human, I...
Geb' das hier raus an alle, die mich kenn': Ihr kennt mich nicht
I'm putting this out there for everyone who thinks they know me: You don't know me
Ihr nennt mich "dich", ich kenn' endlich mich
You call me "you", I finally know myself
Was ihr glaubt, von mir zu kennen, entspricht nicht
What you think you know about me doesn't correspond
Mei'm echten Ich, ich veränder' mich
To my true self, I'm changing
Und zwar für einige zum Guten, für andere zum Schlechten
And that is for some for the better, for others for the worse
Auch die steigende Wu-Wut in mir kann mich nicht mehr retten
Even the rising rage inside me can't save me anymore
Und ich frag mich, wann ich echt bin, manchmal denk ich, ich weiß es
And I ask myself, when am I real, sometimes I think I know
Bis es mir zum Hals raushängt und mir gleich ist
Until I'm sick of it and I don't care
Wer ich bin und es gibt nur zwei Möglichkeiten:
Who I am and there are only two possibilities:
Entweder, dass ich's eigentlich nicht wirklich weiß, wer
Either that I don't really know who
Ich bin oder ich hab zwei Persönlichkeiten
I am or I have two personalities
Doch selbst wenn ich werde mich gewöhn' bei Zeiten
But even if so - I'll get used to it in time
Die Frage ist nur, ob ihr euch auch dran gewöhn' könnt
The question is, can you get used to it too
Dass ich für euch verschlossen bleiben werde, was ich schön fänd'
That I will remain closed to you, which I would like
Und schreit nicht rum, wie der, der in der Wanne nicht den Föhn fängt
And don't scream like the one who doesn't catch the hairdryer in the bathtub
Ich kann nichts daran ändern, tut mir Leid, auch wenn das blöd klingt
I can't change it, I'm sorry, even if it sounds stupid
An alle, die mich kenn': Ihr kennt mich nicht
To everyone who thinks they know me: You don't know me
Ihr nennt mich "dich", ich kenn' endlich mich
You call me "you", I finally know myself
Was ihr glaubt, von mir zu kennen, entspricht nicht
What you think you know about me doesn't correspond
Mei'm echten Ich, ich veränder' mich
To my true self, I'm changing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.