Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzlich
willkommen
zur
LP
von
Heiz
A
warm
welcome
to
Heiz's
LP,
darling,
Auf
der
ich
all
den
kranken
Scheiß
hier
niederschreib'
Where
I
write
down
all
this
sick
shit
I've
been
harboring.
Mit
den
tightesten
Raps,
Flows,
Beats
und
Rhymes
With
the
tightest
raps,
flows,
beats,
and
rhymes,
Von
den'
du
nicht
mehr
loskommst,
wie
von
Fliegenleim
You
won't
escape,
baby,
like
you're
stuck
in
fly
lime.
Digger,
sieh
es
ein,
das
ist
zum
Sterben
wie
gemacht,
Mann
Girl,
face
it,
this
is
made
to
die
for,
man,
Rhythmus
im
Blut
und
mein
Herzschlag
gibt
den
Takt
an
Rhythm
in
my
blood,
my
heartbeat
sets
the
time,
understand?
Dreimal
darfst
du
raten,
wer
der
Freak
hier
am
Mic
ist
You
get
three
guesses,
sweetheart,
who
the
freak
on
the
mic
is,
Reime,
Text
Flow
triefen
vor
Tightness
Rhymes,
lyrics,
flow
dripping
with
pure
tightness.
Keiner
rappt
so,
wie
der
MC
hier,
der
Heiz
ist
No
one
raps
like
this
MC,
Heiz,
that's
me,
miss,
Wie'n
riesiger
Geistesblitz,
nie
wieder
heißt
es
jetzt:
Like
a
giant
flash
of
genius,
you'll
never
again
dismiss,
"Heiz
ist
whack"
– Ihr
werdet
euch
vor
Angst
in
die
Hosen
pissen
"Heiz
is
whack"
– You'll
piss
your
pants
in
fear,
I
insist,
Keiner
von
euch
kommt
gegen
mich
an
– ich
wohne
zwischen
None
of
you
can
touch
me,
babe
– I
reside
between
Stadtpark
hier
und
Trockendock,
gibt
garantiert
kein'
Boxenstop
City
park
and
dry
dock,
no
pit
stops,
it's
a
fast
scene.
Wenn
ich
mit
mein'
scharfen
Rhymes
euch
massakrier'
wie
Hotzenplotz
When
I
massacre
you
with
my
sharp
rhymes
like
Hotzenplotz,
you
see,
Ihr
dachtet
schon,
es
wär
das
letzte
Licht
erloschen
You
thought
the
last
light
had
gone
out,
honey,
Doch
habt
mich
getroffen
und
braucht
nicht
mehr
hoffen
But
you
met
me,
so
no
more
wishful
money.
Du
kennst
mich,
ich
bin
der,
der
dein'
Wagen
verkratzt
You
know
me,
doll,
I'm
the
one
who
scratches
your
car,
Dem
dein
Auftreten
und
deine
Visage
nicht
passt
Whose
attitude
and
face
just
don't
par.
Der
Typ,
der
bei
dir
immer
das
Klo
verstopft
The
guy
who
always
clogs
your
toilet,
it's
true,
Der
sein'
Müll
in
die
Ritzen
deines
Sofas
stopft
Who
stuffs
his
trash
into
the
crevices
of
your
sofa,
too.
Der
die
Antwort
auf
all
eure
Fragen
kennt
The
one
who
knows
the
answers
to
all
your
questions,
dear,
Der,
wenn
du
seinen
Namen
nennst,
kommt
und
deinen
Rasen
sprengt
Who,
when
you
say
his
name,
comes
and
waters
your
lawn,
never
fear.
Der
Typ,
bei
dem
die
Freude
Hass
ist
The
guy
whose
joy
is
hate,
it's
a
fact,
Der
jedem
widerspricht,
schon
seit
'89
Who
contradicts
everyone,
since
'89,
no
act.
Der
sogar
seine
allerbesten
Freunde
absticht
Who
even
stabs
his
best
friends,
so
beware,
Jeden
Abend
deine
Tochter
fickt,
sie
heute
Abend
nochmal
kriegt
F*cks
your
daughter
every
night,
and
gets
her
again
tonight,
I
swear.
Ihr
fragt
mich:
"Was
machst'
den
ganzen
Tag
im
Bett?"
You
ask
me,
"What
do
you
do
all
day
in
bed?"
Ich
mach
die
"Fischbeats
6",
zum
ersten
mal
mit
Text
I'm
making
"Fischbeats
6",
with
lyrics
for
the
first
time,
it's
said.
Denn
endlich
'n
bisschen
Zeit
zum
Aufnehm'n
Finally,
a
little
time
to
record,
you
know,
Shit,
ist
Zeit
zum
Aufdreh'n
Shit,
it's
time
to
turn
it
up,
let
the
music
flow.
Blaster
oder
Radio
– ich
spitte
bis
zum
Aufgeben
Blaster
or
radio
– I
spit
until
you
give
in,
Deiner
Batterien,
du
brauchst
keine
Aspirin
Your
batteries
die,
baby,
you
don't
need
aspirin.
Denn
diese
Platte
ist
wie
reine
Medizin:
Because
this
record
is
like
pure
medicine,
see?
Zieh'
sie
dir
rein
und
du
vergisst
die
Kopfweh
Take
it
in
and
you'll
forget
your
headache,
easily.
Wie
ich,
wo
ich
wohn',
wenn
ich
kurz
mal
um'
Block
geh'
Like
me,
where
I
live,
when
I
take
a
short
walk
around
the
block,
Mach
dich
gefasst,
denn
jetzt
gibt's
Hau-mie-blau
Get
ready,
sweetheart,
'cause
now
there's
a
shock.
Bei
den
nächsten
Tracks
kommst
du
aus
dem
Staun'n
nicht
raus
With
the
next
tracks,
you
won't
stop
being
amazed,
I
predict,
Jetzt
lehn'
dich
zurück
und
dreh'
den
Shit
hier
lauter
Now
sit
back
and
turn
this
shit
up,
quick,
Für
die
nächste
halbe
Stunde
und
spitz'
die
Lauscher
For
the
next
half
hour
and
prick
up
your
ears,
it's
a
hit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Friesecke, Feyzi Ak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.