Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
so
weit
weg,
weit
weg
und
machst
You're
so
far
away,
far
away
and
you
do
Sowas,
was,
fast
hätt'
ich
echt
gedacht
Something,
something,
I
almost
really
thought
Dass
ich
einen
Platz
in
deinem
Herzen
hab
That
I
had
a
place
in
your
heart
Nach
uns'rer
ersten
und
letzten
Nacht
After
our
first
and
last
night
Doch
jetzt
ist
klar,
gestern
war
But
now
it's
clear,
yesterday
was
Nur
ein
Spiel
und
wem
ich
da
Just
a
game
and
who
I
can
Vertrau'n
kann,
bin
lediglich
ich
Trust,
is
only
me
Ich
hatte
mir
so
viel
mehr,
mehr
erhofft
I
had
hoped
for
so
much
more,
more
Doch
ich
fühle
keinen
Schmerz
und
koch'
But
I
don't
feel
any
pain
and
I'm
not
Nicht
vor
Hass,
nicht
vor
Wut
Boiling
with
hate,
not
with
rage
Denn
im
Endeffekt
ist
es
gut
Because
in
the
end
it's
good
Bis
jetzt
hattest
du
nämlich
keine
Zeit
Because
until
now
you
didn't
have
the
time
Mich
zu
verletzen,
auch
wenn
ich
jetzt
alleine
bleib'
To
hurt
me,
even
if
I'm
alone
now
Mein
Herz
schlägt,
doch
schlägt
nicht
für
dich
My
heart
beats,
but
it
doesn't
beat
for
you
Gut,
dass
ich
dir
nicht
geglaubt
hab
Good
that
I
didn't
believe
you
Dass
ich
dir
nicht
vertraut
hab
Good
that
I
didn't
trust
you
Denn
sonst
würde
ich
jetzt
verletzt
wohl
neben
dir
steh'n
Because
otherwise
I'd
be
standing
hurt
next
to
you
now
Gut
dass
ich
dir
nicht
geglaubt
hab
Good
that
I
didn't
believe
you
Dass
ich
dir
nicht
vertraut
hab
Good
that
I
didn't
trust
you
Du
wirst
keine
Träne
von
mir
seh'n
You
won't
see
a
tear
from
me
Da
ist
der
Teufel,
der
mir
flüstert
There's
the
devil
whispering
to
me
Ich
soll
all
das
hier
verdrängen
That
I
should
suppress
all
of
this
Und
so
groß
ist
die
Versuchung,
sich
im
Alltag
zu
verstecken
And
the
temptation
to
hide
in
everyday
life
is
so
great
Doch
ich
weiß,
es
hat
kein'
Zweck,
denn
auch
wie
sehr
ich's
unterdrück
But
I
know
it's
no
use,
because
no
matter
how
much
I
suppress
it
Kommt
jede
Nacht
in
meinen
Träumen
dieser
Schmerz
zu
mir
zurück
Every
night
in
my
dreams
this
pain
comes
back
to
me
Bricht
mir
das
Herz
und
all
das
Glück,
das
ich
hatte
mit
dir
Breaks
my
heart
and
all
the
happiness
I
had
with
you
Ist
im
Angesicht
von
heute
nur
verbranntes
Papier
Is
in
the
face
of
today
just
burnt
paper
Gut,
dass
ich
dir
nicht
geglaubt
hab
Good
that
I
didn't
believe
you
Dass
ich
dir
nicht
vertraut
hab
Good
that
I
didn't
trust
you
Denn
sonst
würde
ich
jetzt
verletzt
wohl
neben
dir
steh'n
Because
otherwise
I'd
be
standing
hurt
next
to
you
now
Gut
dass
ich
dir
nicht
geglaubt
hab
Good
that
I
didn't
believe
you
Dass
ich
dir
nicht
vertraut
hab
Good
that
I
didn't
trust
you
Du
wirst
keine
Träne
von
mir
seh'n
You
won't
see
a
tear
from
me
Bitte
geh'
da
raus,
aus
meinen
Träumen
Please
get
out
of
there,
out
of
my
dreams
Geh'
da
raus,
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
there,
out
of
my
head
Lass
mich
all
den
Schmerz
und
das
Leid
betäuben
Let
me
numb
all
the
pain
and
suffering
Du
wirst
keine
Träne
von
mir
seh'n
You
won't
see
a
tear
from
me
Spätestens
heut
weiß
ich,
ich
müsste
By
today,
at
the
latest,
I
know
I
should
Doch
ich
kann
dich
nicht
vergessen
But
I
can't
forget
you
Was
ist
los,
bin
ich
verflucht,
oder
weshalb
bin
ich
besessen?
What's
wrong,
am
I
cursed,
or
why
am
I
obsessed?
Du
gehst
einfach
nicht
mehr
weg,
denn
auch
wie
sehr
ich's
unterdrück
You
just
won't
go
away,
because
no
matter
how
much
I
suppress
it
Kommt
jede
Nacht
in
meinen
Träumen
dieser
Schmerz
zu
mir
zurück
Every
night
in
my
dreams
this
pain
comes
back
to
me
Bricht
mir
das
Herz
und
all
das
Glück,
das
ich
hatte
mit
dir
Breaks
my
heart
and
all
the
happiness
I
had
with
you
Ist
im
Angesicht
von
heute
nur
verbranntes
Papier
Is
in
the
face
of
today
just
burnt
paper
Bitte
geh'
da
raus,
aus
meinen
Träumen
Please
get
out
of
there,
out
of
my
dreams
Geh'
da
raus,
aus
meinem
Kopf
Get
out
of
there,
out
of
my
head
Lass
mich
all
den
Schmerz
und
das
Leid
betäuben
Let
me
numb
all
the
pain
and
suffering
Du
wirst
keine
Träne
von
mir
seh'n
You
won't
see
a
tear
from
me
Und
der
Himmel
wird
schwarz,
ein
Gewitter
kommt
bald
And
the
sky
turns
black,
a
thunderstorm
is
coming
soon
Der
Regen
schmeckt
nach
bitterem
Salz
The
rain
tastes
of
bitter
salt
Ich
bin
am
Leben,
doch
ist
mein
Inneres
kalt
I'm
alive,
but
my
inside
is
cold
Und
du
wirst
keine
Träne
seh'n
And
you
won't
see
a
tear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.