HE!Z - Keine Träne - перевод текста песни на русский

Keine Träne - HE!Zперевод на русский




Keine Träne
Du bist so weit weg, weit weg und machst
Ты так далеко, далеко и делаешь
Sowas, was, fast hätt' ich echt gedacht
Что-то, что, я почти действительно подумал
Dass ich einen Platz in deinem Herzen hab
Что у меня есть место в твоем сердце
Nach uns'rer ersten und letzten Nacht
После нашей первой и последней ночи
Doch jetzt ist klar, gestern war
Но теперь ясно, вчера было
Nur ein Spiel und wem ich da
Просто игра и кто я там
Vertrau'n kann, bin lediglich ich
Могу доверять, я только я
Ich hatte mir so viel mehr, mehr erhofft
Я надеялся на гораздо большее, большее
Doch ich fühle keinen Schmerz und koch'
Но я не чувствую боли и готовлю
Nicht vor Hass, nicht vor Wut
Не с ненавистью, не с гневом
Denn im Endeffekt ist es gut
Потому что в конце концов это хорошо
Bis jetzt hattest du nämlich keine Zeit
У тебя не было времени до сих пор
Mich zu verletzen, auch wenn ich jetzt alleine bleib'
Чтобы сделать мне больно, даже если я останусь один сейчас'
Mein Herz schlägt, doch schlägt nicht für dich
Мое сердце бьется, но не бьется для тебя
Gut, dass ich dir nicht geglaubt hab
Рад, что не поверил тебе
Dass ich dir nicht vertraut hab
Что я не доверял тебе
Denn sonst würde ich jetzt verletzt wohl neben dir steh'n
Потому что иначе я, наверное, стоял бы сейчас рядом с тобой, раненый
Gut dass ich dir nicht geglaubt hab
Рад, что не поверил тебе
Dass ich dir nicht vertraut hab
Что я не доверял тебе
Du wirst keine Träne von mir seh'n
Ты не увидишь слез от меня
Da ist der Teufel, der mir flüstert
Мне шепчет дьявол
Ich soll all das hier verdrängen
Я должен забыть все это
Und so groß ist die Versuchung, sich im Alltag zu verstecken
И так велик соблазн спрятаться в обыденности
Doch ich weiß, es hat kein' Zweck, denn auch wie sehr ich's unterdrück
Но я знаю, что это бесполезно, как бы я ни подавлял это.
Kommt jede Nacht in meinen Träumen dieser Schmerz zu mir zurück
Каждую ночь во сне эта боль возвращается ко мне
Bricht mir das Herz und all das Glück, das ich hatte mit dir
Разбивает мое сердце и все счастье, которое у меня было с тобой
Ist im Angesicht von heute nur verbranntes Papier
Это просто сожженная бумага перед лицом сегодняшнего дня
Gut, dass ich dir nicht geglaubt hab
Рад, что не поверил тебе
Dass ich dir nicht vertraut hab
Что я не доверял тебе
Denn sonst würde ich jetzt verletzt wohl neben dir steh'n
Потому что иначе я, наверное, стоял бы сейчас рядом с тобой, раненый
Gut dass ich dir nicht geglaubt hab
Рад, что не поверил тебе
Dass ich dir nicht vertraut hab
Что я не доверял тебе
Du wirst keine Träne von mir seh'n
Ты не увидишь слез от меня
Bitte geh' da raus, aus meinen Träumen
Пожалуйста, выйди из моих снов
Geh' da raus, aus meinem Kopf
Убирайся оттуда, из моей головы
Lass mich all den Schmerz und das Leid betäuben
Позволь мне заглушить всю боль и страдание
Du wirst keine Träne von mir seh'n
Ты не увидишь слез от меня
Spätestens heut weiß ich, ich müsste
Самое позднее сегодня я знаю, что должен
Doch ich kann dich nicht vergessen
Но я не могу тебя забыть
Was ist los, bin ich verflucht, oder weshalb bin ich besessen?
Что происходит, я проклят или почему я одержим?
Du gehst einfach nicht mehr weg, denn auch wie sehr ich's unterdrück
Ты просто больше не уходи, ведь как бы я ни подавлял
Kommt jede Nacht in meinen Träumen dieser Schmerz zu mir zurück
Каждую ночь во сне эта боль возвращается ко мне
Bricht mir das Herz und all das Glück, das ich hatte mit dir
Разбивает мое сердце и все счастье, которое у меня было с тобой
Ist im Angesicht von heute nur verbranntes Papier
Это просто сожженная бумага перед лицом сегодняшнего дня
Bitte geh' da raus, aus meinen Träumen
Пожалуйста, выйди из моих снов
Geh' da raus, aus meinem Kopf
Убирайся оттуда, из моей головы
Lass mich all den Schmerz und das Leid betäuben
Позволь мне заглушить всю боль и страдание
Du wirst keine Träne von mir seh'n
Ты не увидишь слез от меня
Und der Himmel wird schwarz, ein Gewitter kommt bald
А небо чернеет, скоро гроза
Der Regen schmeckt nach bitterem Salz
Дождь на вкус как горькая соль
Ich bin am Leben, doch ist mein Inneres kalt
Я жив, но внутри мне холодно
Und du wirst keine Träne seh'n
И ты не увидишь слезы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.