HE!Z - Kleinschnittger - перевод текста песни на английский

Kleinschnittger - HE!Zперевод на английский




Kleinschnittger
Kleinschnittger
Vor 22 Jahr'n saß Ati mit sei'm Führerschein hinter
22 years ago, Ati sat with his license behind
Dem Steuer und verbrauchte lässig seine drei Liter
The wheel, casually burning through three liters of gas
Eines Tages bretterte er los wie mit 'nem Einspritzer
One day he sped off like he had fuel injection
Es machte "Rumms" und das war's dann mit dem Kleinschnittger
There was a "Bang" and that was the end of the Kleinschnittger
Er war im Eimer und verschwand in der Garage
It was wrecked and disappeared into the garage
Wo er fortan auch alleine blieb für 20 lange Jahre
Where it remained alone for 20 long years
Und für 20 lange Jahre nahm sich Ati eine Pause
And for 20 long years, Ati took a break
Aber dann ging er zurück zu ihm und nahm ihn mit nach Hause
But then he went back to it and took it home
Und fing an, an ihm zu werkeln: Hier ein Knopf und da 'ne Schraube
And started working on it: A button here, a screw there
Und man sah ihn nur noch draußen mit dem Kopf unter der Haube
And you only ever saw him outside with his head under the hood
Das ist Atichen, der Heimwerker hier und da 'n Scheinwerfer
That's Atichen, the handyman a headlight here and there
Schraubt er auf die fast platten Räder neue Radkappen
He screws new hubcaps onto the almost flat tires
Wird gewienert, wird poliert, bis der Auspuff wieder blitzt
It's polished, it's buffed, until the exhaust shines again
In nicht allzu langer Zeit ist das Auto wieder fit
In not too long a time, the car is fit again
Mit wenig kmh, im besten Falle sind es zehn
With few kph, at best it's ten
Aber wenn er wieder fährt, rufen alle, die ihn seh'n:
But when he drives again, everyone who sees him shouts:
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Wir machen wieder einen Ausflug der etwas ander'n Art
We're going on another trip of a slightly different kind
(Also lieber wär's mir ja, wenn ihr besser langsam fahrt!)
(Honey, I'd really prefer it if you drove more slowly!)
Stimmt, Sicherheit geht vor, also Ati, setz' den Helm auf
Right, safety first, so Ati, put your helmet on
Und kauf lieber mal 'nen Gurt! (Und gib ja nicht so viel Geld aus!)
And you better buy a seatbelt! (And don't spend too much money!)
Jetzt geht's aber los und schon rast er wie im Zeitraffer
Now we're off and he's already racing like in time-lapse
Die Straße lang und dabei knattert laut der Zweitakter
Down the road and the two-stroke engine rattles loudly
Klein und fein und endlich ist er weit und breit erkenntlich
Small and neat and finally it's recognizable far and wide
Denn er ist zwar grün getarnt
Because it's camouflaged in green
Doch blinkt von Zeit zu Zeit das Bremslicht
But the brake light flashes from time to time
Und so wird er mit dem unverkennbar Kleinen
And so he will travel with the unmistakably small car
Durch die Bundesländer reisen, bis die Gummibänder reißen
Through the states until the tires burst
Bis die fünfeinhalb PS im Wag'n im Affenzahn durch Hamburg fahr'n
Until the five and a half horsepower in the car race through Hamburg at breakneck speed
Hat Ati das geahnt, als er's am Anfang auseinandernahm?
Did Ati anticipate this when he took it apart in the beginning?
(Nein.) Nein? (Wenn ich Ati so seh'...)
(No.) No? (When I see Ati like this...)
Im Cabriolet! (Nein, das ist gar nicht okeh.)
In a convertible! (No, that's not okay.)
Ach, lass ihm doch den Spaß. (Er fährt wieder 'ne Beule.)
Oh, let him have his fun. (He's going to dent it again.)
Doch so lange er noch fährt, rufen wieder die Leute:
But as long as he's still driving, people are shouting again:
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Und brettert Ati wieder los und kracht 'wo gegen, war's das
And Ati speeds off again and crashes into something, that's it
Denn er fährt zwar nicht gut rückwärts, aber passt in jeden Parkplatz
Because he doesn't reverse well, but fits into every parking space
Ja, das Kleinschnitzel ist ein Drei-Gänge-Menü
Yes, the Kleinschnittger is a three-course meal
Und ein Fahrkomfort! (Nur 'bisschen eng ist es hier)
And driving comfort! (It's just a little tight in here)
Wer fährt mit dem Kleinschnittger rum?
Who's driving around in the Kleinschnittger?
Der Platz reicht nicht mehr, um
There's not enough space to
Omi mit zu verstau'n
Stow Grandma inside
Sie muss in' Kofferraum
She has to go in the trunk
Du kannst doch nicht erwarten, dass die Omi da noch einsteigt!
You can't expect Grandma to get in there!
Gib ja nicht so viel Geld aus!
Don't spend too much money!
Jetzt hat er den zehnten Motor gekauft
Now he's bought the tenth engine
Aber das kenn' wir ja von füher
But we know that from before
Du bist wohl nicht ganz dicht, wie teuer war der bloß?
Are you out of your mind, how much did that cost?
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Da fährt Ati mit dem Kleinschnittger, rast hier in dem klein' Flitzer
There goes Ati in the Kleinschnittger, racing in the little speedster
Doch nicht alleine, denn zum Glück ist es ein Zweisitzer
But not alone, because luckily it's a two-seater
Wer sitzt mit drin? Hätt' ich fast nicht erkannt
Who's sitting inside? I almost didn't recognize her
Ach Mensch, das ist die Omi! (Nein, lass mich an Land)
Oh my, it's Grandma! (No, let me out!)
Wer fährt mit dem Kleinschnittger rum?
Who's driving around in the Kleinschnittger?
Der Platz reicht nicht mehr, um
There's not enough space to
Omi mit zu verstau'n
Stow Grandma inside
Sie muss in' Kofferraum
She has to go in the trunk
Kleinschnittger find' ich toll
I think the Kleinschnittger is great






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.