Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
schon
lange
da,
doch
jetzt
erst
wird's
mir
langsam
klar
Давно
это
было,
но
только
сейчас
мне
потихоньку
становится
ясно
Dass
ich
schon
damals
da
anders,
als
die
ander'n
war
Что
уже
тогда
я
отличался
от
других
Schon
vor
zehn
Jahr'n
hab
ich's
gesprürt,
doch
hab's
verdrängt
Я
чувствовал
это
десять
лет
назад,
но
подавил
Ich
war
zu
klein,
ich
war
zu
jung,
als
dass
man
über
so
was
denkt
Я
был
слишком
мал,
я
был
слишком
молод,
чтобы
думать
о
чем-то
подобном
Doch
wurde
älter,
wurde
kälter,
langsam
merkten
meine
Eltern
Но
становясь
старше,
становясь
холоднее,
постепенно
мои
родители
заметили
Dass
mit
ihr'm
Sohn
etwas
nicht
stimmt,
er
sich
komischer
benimmt
Что
с
ее
сыном
что-то
не
так,
что
он
ведет
себя
еще
более
странно.
Ich
begann,
zu
hinterfragen,
doch
bekam
ich
keine
Antwort
Я
начал
спрашивать,
но
не
получил
ответа
Ich
wollt'
wissen,
wer
ich
bin
(ich
wollt'
wissen,
wer
ich
bin)
Я
хотел
знать,
кто
я
(я
хотел
знать,
кто
я)
Doch
keiner
verstand
mich
und
umgekehrt
Но
меня
никто
не
понял
и
наоборот
Keiner
hier
kannt'
mich
und
ich
mein'
Verstand
nicht
Меня
здесь
никто
не
знал,
и
у
меня
нет
ума
Es
fiel
mir
immer
schwerer,
Freunde
zu
finden
Мне
становилось
все
труднее
заводить
друзей
Wurd'
immer
wieder
immer
mehr
enttäuscht
von
den
Menschen
Всегда
все
больше
и
больше
разочаровывался
в
людях
Ich
fühlte
mit
den
Tier'n,
die
sie
wie
mich
kaputtmachten
Я
сочувствовал
животным,
которые
уничтожали
их,
как
я.
Merkte
jetzt,
dass
ich
einfach
zu
nichts
mehr
Lust
hatt',
al-
Заметил
сейчас,
что
мне
просто
больше
не
хотелось
ничего
делать,
аль-
Lein,
weil
ich
ein
Mensch
bin,
hass'
ich
mich
selbst
Потому
что
я
человек,
я
ненавижу
себя
Jede
Stunde,
jeden
Tag
steigt
der
Hass
auf
die
Welt
Каждый
час,
каждый
день
ненависть
к
миру
возрастает
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist
und
die
ander'n
die
Freaks
sind
Что
он
сам
нормальный,
а
остальные
уроды
Und
eines
Tages
kommt,
um
sie
dann
zu
erschießen
И
однажды
наступает,
а
затем
стрелять
в
них
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist,
ein
paar
Jahre
wartet
Подождите
несколько
лет,
пока
он
сам
станет
нормальным
Und
dann,
eines
Tages...
И
вот
однажды...
Ich
fing
an,
mich
abzugrenzen
– sozial
und
physisch
Я
начал
отделять
себя
- социально
и
физически
Vereinsamte
langsam
– sogar
schon
psychisch
Одинокий
медленно
- даже
мысленно
Blieb
wochenlang
im
Zimmer,
wochenlang
im
Finstern
Неделями
оставался
в
комнате,
неделями
в
темноте
Ich
liebte
die
Nacht
und
jeden
Tag
wurd'
es
schlimmer
Я
любил
ночь,
и
с
каждым
днем
становилось
все
хуже
Wollte
flüchten
durch
die
Nacht
in
die
Einsamkeit
Хотел
сбежать
сквозь
ночь
в
одиночество
Wollte
weg,
denn
mein
Leben
war
nur
Zeitverschleiß
Хотел
уйти,
потому
что
моя
жизнь
была
пустой
тратой
времени
Ein
kaputtes,
zerstörtes,
verdorb'nes
Leben
Сломанная,
разрушенная,
развратная
жизнь
Oh,
ich
wünschte
mir
so,
es
würd'
kein
Morgen
geben
О,
я
бы
хотел,
чтобы
не
было
завтра
Mein
Hass
auf
die
Menschen
stieg
weiter
und
weiter
Моя
ненависть
к
людям
продолжала
расти
Meine
Racheakte
waren
leider
gescheitert
Мои
акты
мести,
к
сожалению,
потерпели
неудачу
Denn
war
zu
feige
für
'ne
Konfrontation
Потому
что
был
слишком
труслив
для
конфронтации
Zu
viel
Scheiße
habe
ich
dafür
umsonst
schon
verlor'n
Я
уже
потерял
слишком
много
дерьма
ни
за
что
Also
versucht'
ich,
sie
auf
Partys
zu
vergiften
Поэтому
я
пытался
отравить
ее
на
вечеринках
Oder
nachts
mit
'nem
Feuer
im
Schlaf
sie
zu
ersticken
Или
задушить
их
огнем
во
сне
ночью
Ich
versuchte
feige,
irgendwie
ihr
Leben
zu
zerstör'n
Я
трусливо
пытался
как-то
разрушить
ее
жизнь
Und
betete
zu
Gott,
mir
mein
Flehen
zu
erhör'n
И
молился
Богу,
чтобы
услышать
мои
мольбы
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist
und
die
ander'n
die
Freaks
sind
Что
он
сам
нормальный,
а
остальные
уроды
Und
eines
Tages
kommt,
um
sie
dann
zu
erschießen
И
однажды
наступает,
а
затем
стрелять
в
них
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist,
ein
paar
Jahre
wartet
Подождите
несколько
лет,
пока
он
сам
станет
нормальным
Und
dann,
eines
Tages...
И
вот
однажды...
Mein
Hass
wird
immer
größer
Моя
ненависть
продолжает
расти
Richtet
sich
in
der
Verzweiflung
gegen
mich
Поворачивается
против
меня
в
отчаянии
Ihr
seid
alle
kranke
Schweine,
darum
scheiße
ich
auf
dich
Вы
все
больные
свиньи,
так
что
я
сру
на
вас
Am
Mic
hab
ich
'ne
große
Klappe,
doch
im
Leben
bin
ich
feige
У
меня
большой
рот
на
микрофоне,
но
в
жизни
я
трус
Ich
hasse
mein'
Verstand
und
lieb'
den
Regen
auf
der
Weide
Я
ненавижу
свой
разум
и
люблю
дождь
на
пастбище
Auf
den
Wegen
meiner
Reise,
wo
mein
Leben
vergeht
На
путях
моего
пути,
где
проходит
моя
жизнь
Entfern'
ich
mich
immer
mehr
von
der
Realität
Я
все
дальше
и
дальше
от
реальности
Verlier'
Verhältnis
zu
den
Ding'n,
für
mich
ist
Leben
nichts
wert
Потерять
связь
с
вещами,
для
меня
жизнь
ничего
не
стоит
Für
mich
ist
mein,
dein,
euer
aller
Leben
nichts
wert
Для
меня
моя,
твоя,
все
твои
жизни
ничего
не
стоят
Ich
träum'
davon,
euch
alle
mit
'nem
Gewehr
zu
erschießen
Я
мечтаю
застрелить
вас
всех
из
ружья
Jede
Nacht
seh'
ich
euch
sterben,
eure
Herzen
zerfließen
Каждую
ночь
я
вижу,
как
ты
умираешь,
твои
сердца
тают
Man
wird
euch
auf
dem
Schulhof
in
'nem
Blutbad
dann
finden
Затем
они
найдут
вас
на
школьном
дворе
в
кровавой
бойне.
Ich
hoff',
dass
ich
den
Mut
hab,
mich
dazu
zu
überwinden
Я
надеюсь,
что
у
меня
хватит
мужества
преодолеть
это
Die
Wut
lässt
mich
erblinden,
das
wird
mir
manchmal
klar
Гнев
ослепляет
меня,
я
понимаю,
что
иногда
Und
dass
das
irgendwann
mein
Ende
ist,
ist
immer
die
Gefahr
И
всегда
есть
опасность,
что
это
в
конце
концов
станет
моим
концом.
Doch
jetzt,
solang
ich
noch
kann,
setz'
ich
alles
daran
Но
сейчас,
пока
я
еще
могу,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Meine
Rache
zu
plan',
bevor
ich
das
nicht
mehr
kann
Планировать
свою
месть,
прежде
чем
я
больше
не
смогу
этого
делать.
Ver-setz'
dich
in
mich
– und
fürchte
die
Furcht
Вложись
в
меня
- и
бойся
страха
Bei
der
aufgestauten
Wut
dreh'
ich
irgendwann
durch
В
какой-то
момент
я
сойду
с
ума
от
сдерживаемого
гнева
Fragst
du,
sage
ich,
der
Track
ist
nicht
auf
mich
bezogen
Если
вы
спросите,
я
скажу,
что
трек
не
имеет
отношения
ко
мне.
Und
hab'
dir
mal
wieder
ins
Gesicht
gelogen
И
снова
солгал
тебе
в
лицо
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist
und
die
ander'n
die
Freaks
sind
Что
он
сам
нормальный,
а
остальные
уроды
Und
eines
Tages
kommt,
um
sie
dann
zu
erschießen
И
однажды
наступает,
а
затем
стрелять
в
них
Ich
bin
krank,
ein
Freak,
ein
Psychopath
Я
болен,
урод,
психопат
Ein
Verrückter,
der
sich
selber
belügt
und
sagt
Сумасшедший,
который
лжет
себе
и
говорит
Dass
er
selber
normal
ist,
ein
paar
Jahre
wartet
Подождите
несколько
лет,
пока
он
сам
станет
нормальным
Und
dann,
eines
Tages...
И
вот
однажды...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Z-sound Z-sound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.