HE!Z - Psycho - перевод текста песни на русский

Psycho - HE!Zперевод на русский




Psycho
Es ist schon lange da, doch jetzt erst wird's mir langsam klar
Давно это было, но только сейчас мне потихоньку становится ясно
Dass ich schon damals da anders, als die ander'n war
Что уже тогда я отличался от других
Schon vor zehn Jahr'n hab ich's gesprürt, doch hab's verdrängt
Я чувствовал это десять лет назад, но подавил
Ich war zu klein, ich war zu jung, als dass man über so was denkt
Я был слишком мал, я был слишком молод, чтобы думать о чем-то подобном
Doch wurde älter, wurde kälter, langsam merkten meine Eltern
Но становясь старше, становясь холоднее, постепенно мои родители заметили
Dass mit ihr'm Sohn etwas nicht stimmt, er sich komischer benimmt
Что с ее сыном что-то не так, что он ведет себя еще более странно.
Ich begann, zu hinterfragen, doch bekam ich keine Antwort
Я начал спрашивать, но не получил ответа
Ich wollt' wissen, wer ich bin (ich wollt' wissen, wer ich bin)
Я хотел знать, кто я хотел знать, кто я)
Doch keiner verstand mich und umgekehrt
Но меня никто не понял и наоборот
Keiner hier kannt' mich und ich mein' Verstand nicht
Меня здесь никто не знал, и у меня нет ума
Es fiel mir immer schwerer, Freunde zu finden
Мне становилось все труднее заводить друзей
Wurd' immer wieder immer mehr enttäuscht von den Menschen
Всегда все больше и больше разочаровывался в людях
Ich fühlte mit den Tier'n, die sie wie mich kaputtmachten
Я сочувствовал животным, которые уничтожали их, как я.
Merkte jetzt, dass ich einfach zu nichts mehr Lust hatt', al-
Заметил сейчас, что мне просто больше не хотелось ничего делать, аль-
Lein, weil ich ein Mensch bin, hass' ich mich selbst
Потому что я человек, я ненавижу себя
Jede Stunde, jeden Tag steigt der Hass auf die Welt
Каждый час, каждый день ненависть к миру возрастает
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist und die ander'n die Freaks sind
Что он сам нормальный, а остальные уроды
Und eines Tages kommt, um sie dann zu erschießen
И однажды наступает, а затем стрелять в них
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist, ein paar Jahre wartet
Подождите несколько лет, пока он сам станет нормальным
Und dann, eines Tages...
И вот однажды...
Ich fing an, mich abzugrenzen sozial und physisch
Я начал отделять себя - социально и физически
Vereinsamte langsam sogar schon psychisch
Одинокий медленно - даже мысленно
Blieb wochenlang im Zimmer, wochenlang im Finstern
Неделями оставался в комнате, неделями в темноте
Ich liebte die Nacht und jeden Tag wurd' es schlimmer
Я любил ночь, и с каждым днем становилось все хуже
Wollte flüchten durch die Nacht in die Einsamkeit
Хотел сбежать сквозь ночь в одиночество
Wollte weg, denn mein Leben war nur Zeitverschleiß
Хотел уйти, потому что моя жизнь была пустой тратой времени
Ein kaputtes, zerstörtes, verdorb'nes Leben
Сломанная, разрушенная, развратная жизнь
Oh, ich wünschte mir so, es würd' kein Morgen geben
О, я бы хотел, чтобы не было завтра
Mein Hass auf die Menschen stieg weiter und weiter
Моя ненависть к людям продолжала расти
Meine Racheakte waren leider gescheitert
Мои акты мести, к сожалению, потерпели неудачу
Denn war zu feige für 'ne Konfrontation
Потому что был слишком труслив для конфронтации
Zu viel Scheiße habe ich dafür umsonst schon verlor'n
Я уже потерял слишком много дерьма ни за что
Also versucht' ich, sie auf Partys zu vergiften
Поэтому я пытался отравить ее на вечеринках
Oder nachts mit 'nem Feuer im Schlaf sie zu ersticken
Или задушить их огнем во сне ночью
Ich versuchte feige, irgendwie ihr Leben zu zerstör'n
Я трусливо пытался как-то разрушить ее жизнь
Und betete zu Gott, mir mein Flehen zu erhör'n
И молился Богу, чтобы услышать мои мольбы
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist und die ander'n die Freaks sind
Что он сам нормальный, а остальные уроды
Und eines Tages kommt, um sie dann zu erschießen
И однажды наступает, а затем стрелять в них
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist, ein paar Jahre wartet
Подождите несколько лет, пока он сам станет нормальным
Und dann, eines Tages...
И вот однажды...
Mein Hass wird immer größer
Моя ненависть продолжает расти
Richtet sich in der Verzweiflung gegen mich
Поворачивается против меня в отчаянии
Ihr seid alle kranke Schweine, darum scheiße ich auf dich
Вы все больные свиньи, так что я сру на вас
Am Mic hab ich 'ne große Klappe, doch im Leben bin ich feige
У меня большой рот на микрофоне, но в жизни я трус
Ich hasse mein' Verstand und lieb' den Regen auf der Weide
Я ненавижу свой разум и люблю дождь на пастбище
Auf den Wegen meiner Reise, wo mein Leben vergeht
На путях моего пути, где проходит моя жизнь
Entfern' ich mich immer mehr von der Realität
Я все дальше и дальше от реальности
Verlier' Verhältnis zu den Ding'n, für mich ist Leben nichts wert
Потерять связь с вещами, для меня жизнь ничего не стоит
Für mich ist mein, dein, euer aller Leben nichts wert
Для меня моя, твоя, все твои жизни ничего не стоят
Ich träum' davon, euch alle mit 'nem Gewehr zu erschießen
Я мечтаю застрелить вас всех из ружья
Jede Nacht seh' ich euch sterben, eure Herzen zerfließen
Каждую ночь я вижу, как ты умираешь, твои сердца тают
Man wird euch auf dem Schulhof in 'nem Blutbad dann finden
Затем они найдут вас на школьном дворе в кровавой бойне.
Ich hoff', dass ich den Mut hab, mich dazu zu überwinden
Я надеюсь, что у меня хватит мужества преодолеть это
Die Wut lässt mich erblinden, das wird mir manchmal klar
Гнев ослепляет меня, я понимаю, что иногда
Und dass das irgendwann mein Ende ist, ist immer die Gefahr
И всегда есть опасность, что это в конце концов станет моим концом.
Doch jetzt, solang ich noch kann, setz' ich alles daran
Но сейчас, пока я еще могу, я сделаю все, что в моих силах.
Meine Rache zu plan', bevor ich das nicht mehr kann
Планировать свою месть, прежде чем я больше не смогу этого делать.
Ver-setz' dich in mich und fürchte die Furcht
Вложись в меня - и бойся страха
Bei der aufgestauten Wut dreh' ich irgendwann durch
В какой-то момент я сойду с ума от сдерживаемого гнева
Fragst du, sage ich, der Track ist nicht auf mich bezogen
Если вы спросите, я скажу, что трек не имеет отношения ко мне.
Und hab' dir mal wieder ins Gesicht gelogen
И снова солгал тебе в лицо
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist und die ander'n die Freaks sind
Что он сам нормальный, а остальные уроды
Und eines Tages kommt, um sie dann zu erschießen
И однажды наступает, а затем стрелять в них
Ich bin krank, ein Freak, ein Psychopath
Я болен, урод, психопат
Ein Verrückter, der sich selber belügt und sagt
Сумасшедший, который лжет себе и говорит
Dass er selber normal ist, ein paar Jahre wartet
Подождите несколько лет, пока он сам станет нормальным
Und dann, eines Tages...
И вот однажды...





Авторы: Z-sound Z-sound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.