HE!Z - Wut Wut - перевод текста песни на английский

Wut Wut - HE!Zперевод на английский




Wut Wut
Wut Wut (Rage Rage)
Du scheiß PC!
You damn PC!
Mann, kann man hier nix machen?!
Man, can't I do anything here?!
Du Kackding
You piece of junk!
Mein Einfallsreichtum ist grenzenlos
My ingenuity is boundless, girl.
Wenn ihr mehr davon wollt, nehmt die Hände hoch!
If you want more of this, put your hands up!
Denn dieser Beat ist wei geschaffen, um Aggressivheit abzulassen
'Cause this beat is perfect for releasing aggression
Und das Thema eines alten Freestyles zu verfassen
And for writing the theme of an old freestyle
Er stammt aus der Zeit, in der ich anfing mit Rap
It's from the time I started rapping
Obwohl ich ja noch immer in den Anfängen steck'
Although I'm still in the early stages, baby
Da wusst' ich nicht, wie's ist, wenn man auf seinen eigenen Beat rappt
Back then I didn't know what it's like to rap to your own beat
And're hör'n es und schreiben ei'm Feedback
Others hear it and write you feedback
Ich kannt' nicht das Gefühl, die Wut uns Mic zu schrei'n
I didn't know the feeling of screaming anger into the mic
Und wenigstens beim Rappen einmal frei zu sein
And at least being free while rapping
Obwohl ich damals wohl noch freier war, als jetzt
Although back then I was probably freer than now
Ich hab's nicht genutzt und lag leider nur im Bett
I didn't use it and just lay in bed
Doch war innerlich geladen, ich hab jeden gehasst
But inside I was charged, I hated everyone
Ich wollt' keinen mehr sehen, nicht mehr reden und das
I didn't want to see anyone anymore, didn't want to talk anymore, and that
Hat sich irgendwie in mir so aufgestaut
Kind of built up inside me
Ich war gleichzeitig aggro und ausgelaugt
I was simultaneously aggressive and drained
Und wenn es kam, konnt' ich's immer nicht halten un nicht fassen
And when it came, I couldn't hold it back, couldn't grasp it
Und ich hab es dann immer an den Falschen ausgelassen
And then I always took it out on the wrong people
Nach und nach ging mein ganzes Zimmer kaputt
Little by little my whole room got destroyed
Doch Dank Rap weiß ich heute, wohin mit der Wut
But thanks to rap, today I know where to put my rage
Ich brauchte ein Ventil und das Ventil ist mein Mic
I needed an outlet and that outlet is my mic
Denn viel zu oft hab ich mein Ziel nicht erreicht
'Cause too often I haven't reached my goal
Doch jetzt weiß ich, wie ich's rauslass': Ich mach' deutschen Rap
But now I know how to let it out: I make German rap
Und wie du's findest, interressiert mich nicht 'n feuchten Dreck
And what you think of it doesn't give a damn
Es fing schon damals an in der 6. Klasse:
It already started back then in 6th grade:
Kein' Bock mehr auf die Schule, ich schrieb Raps in Mathe
No more desire for school, I wrote raps in math class
Wenn die Lehrerin mir sagte, ich wär schlecht, dann hatte
When the teacher told me I was bad, I just
Ich immer mehr Hass auf die fette Schlampe
Hated the fat bitch even more
Schule war für mich dann nur noch Pause machen
School was just taking breaks for me
Und ich hatte viele Freunde, die genauso dachten
And I had many friends who thought the same way
Viel Scheiße gebaut, ohne aufzupassen
Did a lot of shit without paying attention
Um irgendie die Aggressionen rauszulassen
To somehow release the aggression
Darum winkte jeden Tag das Sekretäriat
That's why the secretary's office waved every day
Und ich merkte, jedes mal bringt's mich mehr in Fahrt
And I noticed, every time it gets me more worked up
Ich hab immer mehr Hass auf die Lehrer gekriegt
I got more and more hate for the teachers
Dass ich schon plante, wie ich ihnen die Kehle aufschlitz'
That I was already planning how to slit their throats
Ich hab vieles gemacht, wo ich einfach nur Glück hatt'
I did a lot of things where I was just lucky
Dass nichts Schlimmes passiert ist und mich keiner erwischt hat
That nothing bad happened and nobody caught me
Voller Wut, wie im Fieberwahn obwohl schon genug Blaue Briefe kam'
Full of rage, like in a fever dream even though enough suspension notices came
Doch ich lernte nichts draus, denn ich witter' wie ein Werwolf
But I didn't learn anything from it, because I sniffed around like a werewolf
War wie in Tier im Zoo, das vor'm Gitter hin- und herläuft
Was like an animal in the zoo pacing back and forth in front of the bars
Ich wollte kämpfen, doch ich hatte keinerlei Waffen
I wanted to fight, but I had no weapons
Bis ich dann irgendwann anfing, es in Reime zu fassen
Until I eventually started putting it into rhymes
Die Wut und den Hass, alles schrieb ich nieder
The rage and the hate, I wrote it all down
Das Leben davor wollt' ich niemals wieder
I never wanted the life before that again
Viel zu spät fing ich an, jetzt den Scheiß zu recorden
Way too late I started recording this shit
Und wie eine Waffe ist das Micro geworden
And the mic has become like a weapon
Wie ein Rohr in die Ohr'n von den Leuten, die ich hasse
Like a pipe into the ears of the people I hate
Mit dem ich meine Aggressionen deutlich für sie mache
With which I make my aggression clear to them
Meine Eltern war'n besorgt, weil ich die Freude nicht zeig'
My parents were worried because I didn't show any joy
Sie wollten Therapie der Therapeut ist mein Mic
They wanted therapy the therapist is my mic
Und auch, wenn es von ihnen leider keinem schmeckt:
And even if none of them like it:
Der Rap und mein Mic sind mein Geheimrezept
Rap and my mic are my secret recipe
Ich brauchte ein Ventil und das Ventil ist mein Mic
I needed an outlet and that outlet is my mic
Denn viel zu oft hab ich mein Ziel nicht erreicht
'Cause too often I haven't reached my goal
Doch jetzt weiß ich, wie ich's rauslass': Ich mach' deutschen Rap
But now I know how to let it out: I make German rap
Und wie du's findest, interressiert mich nicht 'n feuchten Dreck
And what you think of it doesn't give a damn
Ich hab das Gefühl, ich bin umgeben von Idioten
I feel like I'm surrounded by idiots
Meine Meinung ist erwünscht? Doch Reden ist verboten
My opinion is wanted? But speaking is forbidden
Ihr sagt, ihr wollt wissen, wie ich wirklich bin?
You say you want to know what I'm really like?
Dann dreht das hier auf und hört gut hin!
Then turn this up and listen!
Denn das dröhnt durch euer Haus wie ein Donnerwetter!
'Cause this booms through your house like a thunderstorm!
Ihr Wichser, ich hoff', dass euer Trommelfell platzt!
You wankers, I hope your eardrums burst!
Und seht ein, dass mich bisher keiner gestoppt hat
And realize that no one has stopped me yet
Wer es nur versuchen will, dem reiß' ich den Kopf ab!
Anyone who even tries, I'll rip their head off!
Du scheiß PC, willst du mich verarschen?!
You damn PC, are you kidding me?!
Los, verpiss dich! Du Scheißding!
Go, get the hell out! You piece of shit!
Ey, fick dich, Mann!
Hey, fuck you, man!
Okay, alles gut, ich hab mich wieder beruhigt
Okay, everything's fine, I've calmed down again
Ich bin... Wieder ganz ruhig, wieder gaaanz ruhig
I'm... completely calm again, completely caaalm again
Und... Tut mir Leid, ich hatte vergessen
And... I'm sorry, I forgot
Meine Packung Tabletten zum Nachtisch zu essen
To eat my pack of pills for dessert
Ohne die kann ich mich nicht kontrollier'n
I can't control myself without them
Was ich gemacht hab, nur später rekonstruier'n
What I did, only reconstruct later
Und tut mir Leid wegen eben grad'
And I'm sorry about just now
Aber früher, da war das bei mir so jeden Tag
But earlier, that was me every day
Denn...
Because...
Ich brauchte ein Ventil und das Ventil ist mein Mic
I needed an outlet and that outlet is my mic
Denn viel zu oft hab ich mein Ziel nicht erreicht
'Cause too often I haven't reached my goal
Doch jetzt weiß ich, wie ich's rauslass': Ich mach' deutschen Rap
But now I know how to let it out: I make German rap
Und wie du's findest, interressiert mich nicht 'n feuchten Dreck
And what you think of it doesn't give a damn
Ich hasse jeden hier Ich hasse jeden
I hate everyone here I hate everyone
Ich hasse jeden
I hate everyone
Der Typ, bei dem, die Freude Hass ist
The guy whose joy is hate
Der Typ, bei dem, die Freude Hass ist
The guy whose joy is hate
Ihr kennt mich nicht
You don't know me
Ihr kennt mich nicht
You don't know me
Nur Frust und Hass
Just frustration and hate
Der Typ, bei dem, die Freude Hass ist
The guy whose joy is hate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.