Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Redeemed
Lasst die Erlösten
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so,
so.
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen,
so.
Let
the
redeemed
of
the
Lord,
say
so.
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so.
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen.
We
get
to
church
and
won't
raise
our
hands,
Wir
kommen
in
die
Kirche
und
erheben
nicht
unsere
Hände,
Knowing
how
God
brought
us
through.
Obwohl
wir
wissen,
wie
Gott
uns
hindurchgebracht
hat.
I
will
never
be
ashamed
to
stand
up
and
praise
His
name.
Ich
werde
mich
niemals
schämen,
aufzustehen
und
seinen
Namen
zu
preisen.
'Cause
when
I
was
in
sin,
Denn
als
ich
in
Sünde
war,
Jesus
came
and
took
me
in,
Kam
Jesus
und
nahm
mich
auf,
Picked
me
up
and
He
turned
me
'round,
Hob
mich
auf
und
drehte
mich
um,
Placed
my
feet
on
higher
ground.
Stellte
meine
Füße
auf
höheren
Grund.
You
don't
know
like
I
know
what
the
Lord
has
done
for
me,
Du
weißt
nicht,
wie
ich
weiß,
was
der
Herr
für
mich
getan
hat,
But
if
you've
got
love,
peace,
and
you've
been
redeemed,
Aber
wenn
du
Liebe
und
Frieden
hast
und
erlöst
bist,
meine
Liebe,
Stand
up
and
let,
(let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so).
Steh
auf
und
lass,
(lass
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen).
Let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so,
so.
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen,
so.
Let
the
redeemed
of
the
Lord,
say
so.
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
Sopranos:
Made
a
way...
Soprane:
Er
hat
einen
Weg
gemacht...
Altos:
made
a
way...
Altstimmen:
Hat
einen
Weg
gemacht...
Tenors:
made
a
way...
Tenöre:
Hat
einen
Weg
gemacht...
All:
out
of
no
way.
Alle:
Ausweglos.
(If
you've
got
love,
peace,
and
you've
been
redeemed),
(Wenn
du
Liebe
und
Frieden
hast
und
erlöst
bist),
(Stand
up
and
let),
let
the
redeemed
of
the
Lord
say
so.
(Steh
auf
und
lass),
lass
die
Erlösten
des
Herrn
so
sagen.
It's
time
for
the
saints
to
take
a
stand,
Es
ist
Zeit
für
die
Heiligen,
Stellung
zu
beziehen,
It's
time
that
we
hold
our
ground.
Es
ist
Zeit,
dass
wir
standhaft
bleiben.
You
can
take
it
but
I
will
not,
Du
kannst
es
nehmen,
aber
ich
werde
es
nicht
tun,
I
won't
take
the
mess
the
devil
throws
down.
Ich
werde
den
Mist,
den
der
Teufel
abwirft,
nicht
annehmen.
I've
been
redeemed.
Ich
bin
erlöst
worden.
I've
been
redeemed.
Ich
bin
erlöst
worden.
I've
been
redeemed.
Ich
bin
erlöst
worden.
I've
been
redeemed.
Ich
bin
erlöst
worden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hezekiah Walker, Melvin Renzolero Jr Crispell, Davia Lockett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.