Hgemona$ - Broke - Prod. By Mike G - перевод текста песни на немецкий

Broke - Prod. By Mike G - Hgemona$перевод на немецкий




Broke - Prod. By Mike G
Pleite - Prod. By Mike G
Mike G
Mike G
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Μα κάθε μέρα είχα την ίδια ενέργεια
Aber jeden Tag hatte ich die gleiche Energie
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Κι όμως δεν ήτανε απ'την παρενέργεια
Und doch war es nicht von der Nebenwirkung
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Πειραιάς-Αθήνα κάθε μέρα με τρένα
Piräus-Athen, jeden Tag mit den Zügen
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Τότε που δεν ήμουν τίποτα για κανέναν
Damals, als ich für niemanden etwas war
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Μέχρι που γνώρισα την πρώτη μου άκρη
Bis ich meine erste Connection traf
Ήταν Κυριακή ή Δευτέρα
Es war Sonntag oder Montag
Λίγα χρόνια πίσω 2000 και κάτι
Ein paar Jahre zurück, 2000 und ein paar Zerquetschte
Σ'ένα παλιό Panamera
In einem alten Panamera
Η ζωή μου έκλεισε το ένα μάτι
Das Leben zwinkerte mir zu
"Μικρέ θες να πας παραπέρα;"
"Kleiner, willst du weiterkommen?"
Με ρώτησε "Ψάχνεις για αυτό το κάτι;"
Er fragte mich: "Suchst du nach diesem Etwas?"
"Φυσικά και ψάχνω αυτό το κάτι
"Natürlich suche ich nach diesem Etwas
Ποιος δεν θέλει να ξυπνήσει μέσα σε Buggati;
Wer will nicht in einem Bugatti aufwachen?
Τι πρέπει να κάνω ακριβώς; Δεν βγάζω άκρη"
Was genau muss ich tun? Ich verstehe es nicht"
"Πιάσε απ'το συρτάρι το μικρό άσπρο σακουλάκι
"Nimm das kleine weiße Tütchen aus der Schublade
Αυτό το λένε κόκα, αν βραστεί γίνεται ντόπα
Das nennt man Koks, wenn es gekocht wird, wird es zu Dope
Το ξέρουνε οι χρήστες από Αθήνα ως Ροτόντα
Das kennen die User von Athen bis Rotonda
Μα θέλει λίγα κόλπα, παγάκια λίγη σόδα
Aber es braucht ein paar Tricks, Eiswürfel, ein bisschen Soda
Βάλε όμως το μάτι ανοικτό να καίει πρώτα
Aber halt dein Auge offen, damit es zuerst brennt
Τι καπέλο είναι αυτό, τι είναι αυτά που φοράς;
Was ist das für eine Mütze, was trägst du da?
Πώς περιμένεις οι γύρω σου να σε δούν' σοβαρά;
Wie erwartest du, dass dich die Leute ernst nehmen?
Μου είπες θες να γίνεις πλούσιος, τι με στραβοκοιτάς;
Du hast mir gesagt, du willst reich werden, warum schaust du mich so schief an?
Σου είπα θέλω να σε δω μια μέρα μες τα λεφτά
Ich sagte dir, ich will dich eines Tages im Geld sehen
Μα αφού δεν έχεις φράγκο τι δουλειά έχεις στα επεισόδια;
Aber wenn du kein Geld hast, was hast du dann in den Episoden zu suchen?
Αφού έχεις ποινικό, τι γυρεύεις στα ισόβιά;
Wenn du vorbestraft bist, was suchst du dann im Knast?
Ο πόλεμος κοστίζει θέλει όπλα και εισόδημα
Der Krieg kostet, er braucht Waffen und Einkommen
Στον πόλεμο πεθαίνουν οι φτωχοί χωρίς κομπόδεμα"
Im Krieg sterben die Armen ohne Ersparnisse"
Τότε αυτά που έλεγε όχι δεν μου βγάζαν νόημα
Damals ergab das, was er sagte, für mich keinen Sinn
Δεν είχα φράγκα έτσι και αλλιώς για να ψωνίζω επώνυμα
Ich hatte sowieso kein Geld, um Markenklamotten zu kaufen
Τότε όσα έκανα φαινόντουσαν ανώφελα
Damals erschien alles, was ich tat, nutzlos
Μπαινόβγαινα στα τμήματα κρυβόμουν στα αυτόφορα
Ich ging rein und raus aus den Polizeistationen, versteckte mich in den Streifenwagen
Όμως το dope game αργεί, πάει να με τρελάνει
Aber das Dope-Game dauert lange, es macht mich verrückt
Μέχρι που κατάλαβα το σίδερο τι κάνει
Bis ich verstand, was das Eisen anstellt
Όλα είναι πιο γρήγορα όταν θα βγει η κάννη
Alles geht schneller, wenn die Knarre rauskommt
Και είναι full clip για όποιον πούστη πάει να μου την κάνει
Und sie ist voll geladen für jeden Mistkerl, der versucht, mich zu verarschen
Και άλλαξα επάγγελμα, όπως ήτανε επόμενο
Und ich wechselte den Beruf, wie es zu erwarten war
Οι μπούκες για το stuff εδώ είναι συχνό φαινόμενο
Die Einbrüche für das Zeug sind hier ein häufiges Phänomen
Αν είσαι επιδειξίας είναι κάπως προβλεπόμενο
Wenn du ein Angeber bist, ist es irgendwie vorhersehbar
Η φτώχια και η μιζέρια φέρνουν κάτι μη ελεγχόμενο
Armut und Elend bringen etwas Unkontrollierbares
Όταν δεν παίζει φράγκο και όμως τρέχουνε τα έξοδα
Wenn kein Geld da ist und die Ausgaben trotzdem laufen
Υπάρχουν μέρες που οι σκέψεις σου είναι αδιέξοδα
Es gibt Tage, da sind deine Gedanken ausweglos
Υπάρχουν μέρες που είσαι πιο επιρρεπής στο έγκλημα
Es gibt Tage, da bist du anfälliger für Verbrechen
Αφού γνωρίζεις μέσα σου πως δεν θα τα'χεις έτοιμα
Weil du in deinem Inneren weißt, dass du es nicht parat haben wirst
Μα ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός not glory
Aber nicht alles, was glänzt, ist Gold, kein Ruhm
Ό,τι σπάει δεν ξανακολλάει don't say sorry
Was zerbricht, klebt nicht mehr zusammen, sag nicht Entschuldigung
Μη πιστεύεις ό,τι ακούς και ό,τι λένε όλοι
Glaub nicht alles, was du hörst und was alle sagen
Γιατί πάντα θα υπάρχουν two sides on the story
Denn es wird immer zwei Seiten der Geschichte geben
Μα ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός not glory
Aber nicht alles, was glänzt, ist Gold, kein Ruhm
Ό,τι σπάει δεν ξανακολλάει don't say sorry
Was zerbricht, klebt nicht mehr zusammen, sag nicht Entschuldigung
Μη πιστεύεις ό,τι ακούς και ό,τι λένε όλοι
Glaub nicht alles, was du hörst und was alle sagen
Γιατί πάντα θα υπάρχουν two sides on the story
Denn es wird immer zwei Seiten der Geschichte geben
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Μα κάθε μέρα είχα την ίδια ενέργεια
Aber jeden Tag hatte ich die gleiche Energie
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Κι όμως δεν ήτανε απ'την παρενέργεια
Und doch war es nicht von der Nebenwirkung
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Πειραιάς-Αθήνα κάθε μέρα με τρένα
Piräus-Athen, jeden Tag mit den Zügen
Ήμουν so broke κάθε μέρα
Ich war jeden Tag so pleite
Τότε που δεν ήμουν τίποτα για κανέναν
Damals, als ich für niemanden etwas war





Авторы: Mike G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.