Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke - Prod. By Mike G
Pleite - Prod. By Mike G
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Μα
κάθε
μέρα
είχα
την
ίδια
ενέργεια
Aber
jeden
Tag
hatte
ich
die
gleiche
Energie
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Κι
όμως
δεν
ήτανε
απ'την
παρενέργεια
Und
doch
war
es
nicht
von
der
Nebenwirkung
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Πειραιάς-Αθήνα
κάθε
μέρα
με
τρένα
Piräus-Athen,
jeden
Tag
mit
den
Zügen
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Τότε
που
δεν
ήμουν
τίποτα
για
κανέναν
Damals,
als
ich
für
niemanden
etwas
war
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Μέχρι
που
γνώρισα
την
πρώτη
μου
άκρη
Bis
ich
meine
erste
Connection
traf
Ήταν
Κυριακή
ή
Δευτέρα
Es
war
Sonntag
oder
Montag
Λίγα
χρόνια
πίσω
2000
και
κάτι
Ein
paar
Jahre
zurück,
2000
und
ein
paar
Zerquetschte
Σ'ένα
παλιό
Panamera
In
einem
alten
Panamera
Η
ζωή
μου
έκλεισε
το
ένα
μάτι
Das
Leben
zwinkerte
mir
zu
"Μικρέ
θες
να
πας
παραπέρα;"
"Kleiner,
willst
du
weiterkommen?"
Με
ρώτησε
"Ψάχνεις
για
αυτό
το
κάτι;"
Er
fragte
mich:
"Suchst
du
nach
diesem
Etwas?"
"Φυσικά
και
ψάχνω
αυτό
το
κάτι
"Natürlich
suche
ich
nach
diesem
Etwas
Ποιος
δεν
θέλει
να
ξυπνήσει
μέσα
σε
Buggati;
Wer
will
nicht
in
einem
Bugatti
aufwachen?
Τι
πρέπει
να
κάνω
ακριβώς;
Δεν
βγάζω
άκρη"
Was
genau
muss
ich
tun?
Ich
verstehe
es
nicht"
"Πιάσε
απ'το
συρτάρι
το
μικρό
άσπρο
σακουλάκι
"Nimm
das
kleine
weiße
Tütchen
aus
der
Schublade
Αυτό
το
λένε
κόκα,
αν
βραστεί
γίνεται
ντόπα
Das
nennt
man
Koks,
wenn
es
gekocht
wird,
wird
es
zu
Dope
Το
ξέρουνε
οι
χρήστες
από
Αθήνα
ως
Ροτόντα
Das
kennen
die
User
von
Athen
bis
Rotonda
Μα
θέλει
λίγα
κόλπα,
παγάκια
λίγη
σόδα
Aber
es
braucht
ein
paar
Tricks,
Eiswürfel,
ein
bisschen
Soda
Βάλε
όμως
το
μάτι
ανοικτό
να
καίει
πρώτα
Aber
halt
dein
Auge
offen,
damit
es
zuerst
brennt
Τι
καπέλο
είναι
αυτό,
τι
είναι
αυτά
που
φοράς;
Was
ist
das
für
eine
Mütze,
was
trägst
du
da?
Πώς
περιμένεις
οι
γύρω
σου
να
σε
δούν'
σοβαρά;
Wie
erwartest
du,
dass
dich
die
Leute
ernst
nehmen?
Μου
είπες
θες
να
γίνεις
πλούσιος,
τι
με
στραβοκοιτάς;
Du
hast
mir
gesagt,
du
willst
reich
werden,
warum
schaust
du
mich
so
schief
an?
Σου
είπα
θέλω
να
σε
δω
μια
μέρα
μες
τα
λεφτά
Ich
sagte
dir,
ich
will
dich
eines
Tages
im
Geld
sehen
Μα
αφού
δεν
έχεις
φράγκο
τι
δουλειά
έχεις
στα
επεισόδια;
Aber
wenn
du
kein
Geld
hast,
was
hast
du
dann
in
den
Episoden
zu
suchen?
Αφού
έχεις
ποινικό,
τι
γυρεύεις
στα
ισόβιά;
Wenn
du
vorbestraft
bist,
was
suchst
du
dann
im
Knast?
Ο
πόλεμος
κοστίζει
θέλει
όπλα
και
εισόδημα
Der
Krieg
kostet,
er
braucht
Waffen
und
Einkommen
Στον
πόλεμο
πεθαίνουν
οι
φτωχοί
χωρίς
κομπόδεμα"
Im
Krieg
sterben
die
Armen
ohne
Ersparnisse"
Τότε
αυτά
που
έλεγε
όχι
δεν
μου
βγάζαν
νόημα
Damals
ergab
das,
was
er
sagte,
für
mich
keinen
Sinn
Δεν
είχα
φράγκα
έτσι
και
αλλιώς
για
να
ψωνίζω
επώνυμα
Ich
hatte
sowieso
kein
Geld,
um
Markenklamotten
zu
kaufen
Τότε
όσα
έκανα
φαινόντουσαν
ανώφελα
Damals
erschien
alles,
was
ich
tat,
nutzlos
Μπαινόβγαινα
στα
τμήματα
κρυβόμουν
στα
αυτόφορα
Ich
ging
rein
und
raus
aus
den
Polizeistationen,
versteckte
mich
in
den
Streifenwagen
Όμως
το
dope
game
αργεί,
πάει
να
με
τρελάνει
Aber
das
Dope-Game
dauert
lange,
es
macht
mich
verrückt
Μέχρι
που
κατάλαβα
το
σίδερο
τι
κάνει
Bis
ich
verstand,
was
das
Eisen
anstellt
Όλα
είναι
πιο
γρήγορα
όταν
θα
βγει
η
κάννη
Alles
geht
schneller,
wenn
die
Knarre
rauskommt
Και
είναι
full
clip
για
όποιον
πούστη
πάει
να
μου
την
κάνει
Und
sie
ist
voll
geladen
für
jeden
Mistkerl,
der
versucht,
mich
zu
verarschen
Και
άλλαξα
επάγγελμα,
όπως
ήτανε
επόμενο
Und
ich
wechselte
den
Beruf,
wie
es
zu
erwarten
war
Οι
μπούκες
για
το
stuff
εδώ
είναι
συχνό
φαινόμενο
Die
Einbrüche
für
das
Zeug
sind
hier
ein
häufiges
Phänomen
Αν
είσαι
επιδειξίας
είναι
κάπως
προβλεπόμενο
Wenn
du
ein
Angeber
bist,
ist
es
irgendwie
vorhersehbar
Η
φτώχια
και
η
μιζέρια
φέρνουν
κάτι
μη
ελεγχόμενο
Armut
und
Elend
bringen
etwas
Unkontrollierbares
Όταν
δεν
παίζει
φράγκο
και
όμως
τρέχουνε
τα
έξοδα
Wenn
kein
Geld
da
ist
und
die
Ausgaben
trotzdem
laufen
Υπάρχουν
μέρες
που
οι
σκέψεις
σου
είναι
αδιέξοδα
Es
gibt
Tage,
da
sind
deine
Gedanken
ausweglos
Υπάρχουν
μέρες
που
είσαι
πιο
επιρρεπής
στο
έγκλημα
Es
gibt
Tage,
da
bist
du
anfälliger
für
Verbrechen
Αφού
γνωρίζεις
μέσα
σου
πως
δεν
θα
τα'χεις
έτοιμα
Weil
du
in
deinem
Inneren
weißt,
dass
du
es
nicht
parat
haben
wirst
Μα
ό,τι
λάμπει
δεν
είναι
χρυσός
not
glory
Aber
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
kein
Ruhm
Ό,τι
σπάει
δεν
ξανακολλάει
don't
say
sorry
Was
zerbricht,
klebt
nicht
mehr
zusammen,
sag
nicht
Entschuldigung
Μη
πιστεύεις
ό,τι
ακούς
και
ό,τι
λένε
όλοι
Glaub
nicht
alles,
was
du
hörst
und
was
alle
sagen
Γιατί
πάντα
θα
υπάρχουν
two
sides
on
the
story
Denn
es
wird
immer
zwei
Seiten
der
Geschichte
geben
Μα
ό,τι
λάμπει
δεν
είναι
χρυσός
not
glory
Aber
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
kein
Ruhm
Ό,τι
σπάει
δεν
ξανακολλάει
don't
say
sorry
Was
zerbricht,
klebt
nicht
mehr
zusammen,
sag
nicht
Entschuldigung
Μη
πιστεύεις
ό,τι
ακούς
και
ό,τι
λένε
όλοι
Glaub
nicht
alles,
was
du
hörst
und
was
alle
sagen
Γιατί
πάντα
θα
υπάρχουν
two
sides
on
the
story
Denn
es
wird
immer
zwei
Seiten
der
Geschichte
geben
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Μα
κάθε
μέρα
είχα
την
ίδια
ενέργεια
Aber
jeden
Tag
hatte
ich
die
gleiche
Energie
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Κι
όμως
δεν
ήτανε
απ'την
παρενέργεια
Und
doch
war
es
nicht
von
der
Nebenwirkung
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Πειραιάς-Αθήνα
κάθε
μέρα
με
τρένα
Piräus-Athen,
jeden
Tag
mit
den
Zügen
Ήμουν
so
broke
κάθε
μέρα
Ich
war
jeden
Tag
so
pleite
Τότε
που
δεν
ήμουν
τίποτα
για
κανέναν
Damals,
als
ich
für
niemanden
etwas
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.