Hi-C - Rank11 + Go! (Helter Skelter) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hi-C - Rank11 + Go! (Helter Skelter)




Rank11 + Go! (Helter Skelter)
Rank11 + Вперёд! (Helter Skelter)
So what you're telling me is that I gotta continue fighting?
Значит, ты говоришь мне, что я должен продолжать бороться?
There's no way out of this?
Отсюда нет выхода?
You set me up, bitch
Ты меня подставила, сучка.
Quit your bitching and get with the program
Хватит ныть и следуй программе.
There's only one road out of here
Отсюда есть только один путь.
No turning back
Нет пути назад.
Go (Go)
Вперёд! (Вперёд!)
Go (Go), go (Go)
Вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go (Hi-C, man), go (Go)
Вперёд! (Hi-C, чувак), вперёд! (Вперёд!)
Go (Go, heaven or hell), go (Let's rock, hello)
Вперёд! (Вперёд!, рай или ад), вперёд! (Погнали, привет)
Go (Hello)
Вперёд! (Привет)
Hi-C got a god complex (Go)
У Hi-C комплекс бога (Вперёд!)
Hollows with the GLOCK ejects (Go)
Пули из ГЛОКа вылетают (Вперёд!)
Send shots 'til it's no one left (Go)
Шмаляю, пока никого не останется (Вперёд!)
Blunt loud, nigga might go deaf (Go)
Косяк мощный, оглохнуть можно (Вперёд!)
Pull up looking so godsent (Go)
Подъезжаю, словно бог послал (Вперёд!)
Fuck once and her friend go next (Go)
Трахнул одну, её подруга следующая (Вперёд!)
Deepthroat, tell her hold her breath (Go)
Глубокий минет, говорю ей: "Задержи дыхание" (Вперёд!)
High up like a space cadet (Go)
На вершине, как космонавт (Вперёд!)
Gonna pass to my dawg like fetch (Go)
Передам косяк своему псу, как мячик (Вперёд!)
GLOCK 9 with a gag reflex (Go)
ГЛОК 9 с рвотным рефлексом (Вперёд!)
Send shots, bullets splash his chest (Go)
Палю, пули разрывают его грудь (Вперёд!)
Ketamine popped 'til the ho gon' sled (Go)
Кетамин глотаем, пока шлюха не уснёт (Вперёд!)
She ain't Britney Spears 'cause the hoe can't fit (Go)
Она не Бритни Спирс, потому что шлюха не подходит (Вперёд!)
Porsche two-door with a real dark tint (Go)
Porsche двухдверный с очень темной тонировкой (Вперёд!)
Twin GLOCK flash like a camera lens (Go, go)
Два ГЛОКа вспыхивают, как объектив камеры (Вперёд!, вперёд!)
Say hello to my lil' friend (Go)
Поздоровайся с моим маленьким другом (Вперёд!)
Carbon 15 with a chainsaw lens (Go)
M4 с прицелом, как бензопила (Вперёд!)
Saw him down, turn his brain to mist (Go)
Распилил его, превратил его мозги в туман (Вперёд!)
Send his soul to oblivion (Go)
Отправил его душу в небытие (Вперёд!)
Princess cuts in the Vivienne (Go)
Бриллианты принцессы в Vivienne (Вперёд!)
Five-star meals, filet mignon (Go)
Пятизвездочные блюда, филе-миньон (Вперёд!)
Put a bad bitch in a two-door Benz (Go)
Посадил плохую девчонку в двухдверный Benz (Вперёд!)
Stars in the roof, constellations (Go)
Звезды на крыше, созвездия (Вперёд!)
Go
Вперёд!
Fuck her throat 'til the ho can't breathe (Go)
Трахнул её в горло, пока она не задохнулась (Вперёд!)
Wack her head 'til it bob and weave (Go)
Бью её по голове, пока она не начнёт мотать головой (Вперёд!)
Drill her skull like lobotomy (Go)
Сверлю ей череп, как при лоботомии (Вперёд!)
Go (Go)
Вперёд! (Вперёд!)
All them scripts from the pharmacy
Все эти рецепты из аптеки
Got a whole pint tryna pour up green (Go)
У меня целая пинта, пытаюсь налить зелёного (Вперёд!)
Nigga, pour that shit down the sink (Go)
Чувак, вылей это дерьмо в раковину (Вперёд!)
Go
Вперёд!
GLOCK 19 with a thirty piece (Go)
ГЛОК 19 с тридцатизарядным магазином (Вперёд!)
Thirty piece and a laser beam
Тридцатизарядный магазин и лазерный прицел
Play with sticks like we playing the Wii (Go)
Играем с палками, как будто играем в Wii (Вперёд!)
Go (Go)
Вперёд! (Вперёд!)
Fuck a bad bitch to Imogen Heap
Трахнул плохую девчонку под Imogen Heap
Tesla pills bringing out her kinks (Go)
Таблетки Тесла раскрывают её извращения (Вперёд!)
Giving me top so sloppily (Go)
Делает мне минет так неряшливо (Вперёд!)
Go, go, go, go (Go)
Вперёд!, вперёд!, вперёд!, вперёд! (Вперёд!)
Go, go (Go), go (Go)
Вперёд!, вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go, go (Go), go (Go)
Вперёд!, вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go (Go), go (Go)
Вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go, go (Go), go (Go)
Вперёд!, вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go, go (Go), go (Go)
Вперёд!, вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go, go, go (Go)
Вперёд!, вперёд!, вперёд! (Вперёд!)
Go (Go), go (Go)
Вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Pouring up My Bloody Valentine (Go)
Наливаю My Bloody Valentine (Вперёд!)
Got me walking like Frankenstein (Go)
Иду, как Франкенштейн (Вперёд!)
Drop-top Porsche, just me inside (Go)
Кабриолет Porsche, только я внутри (Вперёд!)
Gotta give me top while the seats recline (Go)
Должна сделать мне минет, пока сиденья откинуты (Вперёд!)
On a X pill, now I'm energized (Go)
На экстази, теперь я полон энергии (Вперёд!)
Drugs bringing out her kinky side (Go)
Наркотики раскрывают её порочную сторону (Вперёд!)
God complex, seen the stars align
Комплекс бога, видел, как звезды выстроились в ряд
Dropped a pill in lean like a meteorite (Go)
Бросил таблетку в лимонад, как метеорит (Вперёд!)
Hi-Tech splash with the lemon-lime
Hi-Tech плеснул с лимоном и лаймом
Hollywood Hills, smoking Valley Pine (Go)
Голливудские холмы, курю Valley Pine (Вперёд!)
Hi-C got splash like a pool nosedive
Hi-C плещется, как в бассейне
You a fuckboy, don't pay no mind (Go)
Ты лох, не обращай внимания (Вперёд!)
Doing donuts on Ocean Drive (Go)
Делаю пончики на Оушен Драйв (Вперёд!)
Tote twin GLOCKs like Devil May Cry (Go)
Ношу два ГЛОКа, как в Devil May Cry (Вперёд!)
Non-binary bitch, they look like Splice (Go)
Небинарная сучка, они выглядят как из фильма "Сплайс" (Вперёд!)
Go (Go)
Вперёд! (Вперёд!)
Go, go, go, go (Go)
Вперёд!, вперёд!, вперёд!, вперёд! (Вперёд!)
Go, go, go, go
Вперёд!, вперёд!, вперёд!, вперёд!
Go, go, go, go
Вперёд!, вперёд!, вперёд!, вперёд!
Go (Go), go (Go)
Вперёд! (Вперёд!), вперёд! (Вперёд!)
Go, go, go (Go, okay, how 'bout this?)
Вперёд!, вперёд!, вперёд! (Вперёд!, окей, как насчёт этого?)
Go, go, go (If I become number one will you do it with me?)
Вперёд!, вперёд!, вперёд! (Если я стану номером один, ты сделаешь это со мной?)
Go, go, go (Hm, maybe)
Вперёд!, вперёд!, вперёд! (Хм, может быть)
Go, go (Maybe not, come on, just once)
Вперёд!, вперёд! (Может быть, нет, давай, только один раз)





Авторы: Christian Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.