Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Your Puppet
Ich bin nicht deine Marionette
Here's
a
little
story
I'd
like
to
tell
Hier
ist
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
gerne
erzählen
möchte
About
a
situation
guys
and
girls
know
very
well
Über
eine
Situation,
die
Jungs
und
Mädchen
sehr
gut
kennen
Everything
is
fine
and
dandy
and
you
love
it
Alles
ist
schön
und
gut
und
du
liebst
es
'Til
dope
make
you
treat
another
person
like
a
puppet.
Bis
Dope
dich
dazu
bringt,
eine
andere
Person
wie
eine
Marionette
zu
behandeln.
Now
I
talked
to
this
girl
for
about
two
weeks
Nun,
ich
habe
mit
diesem
Mädchen
etwa
zwei
Wochen
lang
gesprochen
And
I've
been
many
places
and
seen
many
freaks
Und
ich
war
an
vielen
Orten
und
habe
viele
Freaks
gesehen
But
this
girl
was
just
fly,
her
body
good
lookin
Aber
dieses
Mädchen
war
einfach
umwerfend,
ihr
Körper
sah
gut
aus
I
was
a
fish
just
flappin'
and
she
was
like
hookin
Ich
war
wie
ein
zappelnder
Fisch
und
sie
war
wie
ein
Haken
I
got
to
know
her
by
spending
some
time
Ich
lernte
sie
kennen,
indem
ich
etwas
Zeit
verbrachte
She
gave
me
things
of
hers
for
some
things
of
mine
Sie
gab
mir
Dinge
von
sich
für
einige
Dinge
von
mir
Everything
was
goin'
good,
couldn't
nothing
go
better
Alles
lief
gut,
es
könnte
nicht
besser
laufen
Anything
she
wants
to
do,
Hi-C
would
just
let
her
Alles,
was
sie
tun
wollte,
Hi-C
ließ
sie
einfach
machen
Wasn't
like
them
other
brothers
trying
to
screw
her
up
War
nicht
wie
die
anderen
Brüder,
die
versuchten,
sie
zu
verarschen
I
would
take
her
to
the
mall,
and
straight
cold
do
her
up
Ich
brachte
sie
ins
Einkaufszentrum
und
habe
sie
einfach
kalt
eingekleidet
Have
a
treat,
and
when
she
by
my
side
Habe
ihr
etwas
gegönnt,
und
wenn
sie
an
meiner
Seite
ist
I
want
the
girl
to
look
good
when
she
rollin'
in
my
ride
Ich
will,
dass
das
Mädchen
gut
aussieht,
wenn
sie
in
meinem
Auto
mitfährt
But
three
weeks
later
I
noticed
a
change
Aber
drei
Wochen
später
bemerkte
ich
eine
Veränderung
Somethin'
wasn't
right
she
was
acting
kinda
strange
Irgendwas
stimmte
nicht,
sie
benahm
sich
irgendwie
seltsam
Took
some
money
out
my
stash,
and
stuffed
it
in
her
purse
Nahm
etwas
Geld
aus
meinem
Versteck
und
stopfte
es
in
ihre
Handtasche
You
think
if
things
is
gettin
bad,
man,
it's
gonna
get
worse
Du
denkst,
wenn
es
schlimm
wird,
Mann,
wird
es
noch
schlimmer
Well,
looks
like
I
got
myself
a
few
problems
Nun,
es
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
ein
paar
Probleme
But
me,
being
Hi-C,
you
know
I'm
gonna
solve
'em
Aber
ich,
Hi-C,
du
weißt,
ich
werde
sie
lösen
She
ran
out
the
house,
and
drove
down
the
street
Sie
rannte
aus
dem
Haus
und
fuhr
die
Straße
entlang
Stopped
to
buy
some
crack
from
my
homeboy
Pete
Hielt
an,
um
Crack
von
meinem
Kumpel
Pete
zu
kaufen
I
couldn't
believe
what
I
was
told
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
mir
gesagt
wurde
He
gave
the
freak
double-up
for
a
thick
piece
of
gold
Er
gab
dem
Freak
das
Doppelte
für
ein
dickes
Stück
Gold
So
I
creeped
up
on
on
the
girl,
and
said
"yeah,
I
caught
ya"
Also
schlich
ich
mich
an
das
Mädchen
heran
und
sagte:
"Ja,
ich
habe
dich
erwischt"
"And
by
the
way,
where's
the
link
I
bought
ya?"
"Und
übrigens,
wo
ist
die
Kette,
die
ich
dir
gekauft
habe?"
Now
this
girl
must've
lost
her
mind
Nun,
dieses
Mädchen
muss
den
Verstand
verloren
haben
Scrapping
up
dough
in
some
things
of
mine
Kratzte
Geld
in
einigen
meiner
Sachen
zusammen
I
wanted
to
beat
her.
Better
yet
stomp
her
Ich
wollte
sie
schlagen.
Besser
noch,
sie
zertrampeln
Break
out
the
12-gauge
and
full
of
buckshot,
pump
her
Die
12-Gauge-Schrotflinte
rausholen
und
sie
mit
Schrot
vollpumpen
But
I
said,
nah
forget
it,
I'm
a
chill
Aber
ich
sagte,
nein,
vergiss
es,
ich
bleibe
cool
This
girl
need
help,
she's
mentally
I'll
Dieses
Mädchen
braucht
Hilfe,
sie
ist
psychisch
krank
She
got
to
trip'
and
started
spending
my
grip!
Sie
hat
angefangen
zu
trippen
und
mein
Geld
auszugeben!
So
I
just
had
to
rip
the
pipe
out'
her
lips
Also
musste
ich
ihr
einfach
die
Pfeife
aus
den
Lippen
reißen
She
cried,
"Crawf,
please
gimme
some
money"
Sie
weinte:
"Crawf,
bitte
gib
mir
etwas
Geld"
"I
promise
I'll
stop,
please,
come
on
Crawf
honey!
"
"Ich
verspreche,
ich
höre
auf,
bitte,
komm
schon,
Crawf,
Schatz!"
I
felt
sorry
for
the
girl
cause
she's
being
misused
Das
Mädchen
tat
mir
leid,
weil
sie
missbraucht
wurde
It
was
the
crack
and
the
devil,
riding
to
abuse
Es
war
das
Crack
und
der
Teufel,
die
sie
missbrauchten
This
relationship
just
ain't
gonna
last
Diese
Beziehung
wird
einfach
nicht
halten
Girl,
you
gonna
have
to
get
rid
of
your
past
Mädchen,
du
musst
deine
Vergangenheit
loswerden
Cause
yeah,
you're
on
my
dick
dick
ding
a
ling
Denn
ja,
du
stehst
auf
meinen
Schwanz,
Schwanz,
dingeling
Tryin'
to
tie
my
arms
and
legs
with
a
string
Versuchst,
meine
Arme
und
Beine
mit
einer
Schnur
zu
fesseln
My
money?
mmm
hmm,
I
know
u
love
it
Mein
Geld?
Mmm
hmm,
ich
weiß,
du
liebst
es
But
let
me
tell
you
one
thing
I'm
not
Aber
lass
mich
dir
eins
sagen,
was
ich
nicht
bin
I'm
not
your
puppet...
Ich
bin
nicht
deine
Marionette...
So
listen
up
to
what
we
say
because...
Also
hör
gut
zu,
was
wir
sagen,
denn...
{Smoke
primos
cause
you
thought
it
tastes
good}
{Du
hast
Primos
geraucht,
weil
du
dachtest,
es
schmeckt
gut}
Yo,
girl,
get
off
my
{ungh}
Yo,
Mädchen,
geh
runter
von
meinem
{ungh}
Man,
I
wouldn't
touch
that-
{you,
why?
}
Mann,
ich
würde
das
nicht
anfassen
- {du,
warum?}
And
with
your
wrinkled
{ooh!
} I
can't
be
your
lover
Und
mit
deinem
faltigen
{ooh!}
kann
ich
nicht
dein
Liebhaber
sein
Hopped
out
the
bed
bout
three
o'clock
Hüpfte
gegen
drei
Uhr
aus
dem
Bett
Stumbled
to
the
door
when
I
heard
the
knock
Stolperte
zur
Tür,
als
ich
das
Klopfen
hörte
I
thought
"man,
now
who
in
the
heck
could
this
be?
"
Ich
dachte:
"Mann,
wer
zum
Teufel
könnte
das
sein?"
When
I
got
to
the
door
she
said
"Crawf,
it's
me"
Als
ich
zur
Tür
kam,
sagte
sie:
"Crawf,
ich
bin's"
"I
thought
we're
supposed
to
go
out
this
week"
"Ich
dachte,
wir
wollten
diese
Woche
ausgehen"
I
said
"Not
tonight
girl,
I'm
'bout
to
go
back
to
sleep"
Ich
sagte:
"Nicht
heute
Nacht,
Mädchen,
ich
gehe
gleich
wieder
schlafen"
But
by
being
a
big
booty,
heckuva
freak
Aber
weil
sie
ein
großer
Hintern,
ein
Wahnsinns-Freak
ist
Before
I
closed
the
door,
she
blocked
the
way
with
her
feet
Bevor
ich
die
Tür
schloss,
blockierte
sie
den
Weg
mit
ihren
Füßen
She
pushed
her
way
in,
didn't
use
much
force
Sie
drängte
sich
rein,
ohne
viel
Kraft
anzuwenden
She
said
I
know
we
goin'
out,
I
said
"yeah,
of
course"
Sie
sagte:
"Ich
weiß,
dass
wir
ausgehen",
ich
sagte:
"Ja,
natürlich"
I'm
staring
at
this
girl
wonderin'
if
she
alright
Ich
starre
dieses
Mädchen
an
und
frage
mich,
ob
es
ihr
gut
geht
Cause
where
in
the
heck
we
supposed
to
go
Denn
wo
zum
Teufel
sollen
wir
hingehen
At
this
time
of
the
night
Um
diese
Zeit
in
der
Nacht
But
the
only
thing
that
was
on
my
mind
Aber
das
Einzige,
woran
ich
dachte
Was
jackin
this
girl
for
her
big
behind
War,
dieses
Mädchen
wegen
ihres
großen
Hinterns
flachzulegen
She
thought
that
I
forgot
that
she
was
the
one
that
was
smokin'
rocks
Sie
dachte,
ich
hätte
vergessen,
dass
sie
diejenige
war,
die
Rocks
geraucht
hat
I
looked
at
the
girl
and
I
said
"babe,
you
know
what
Steve
said?
"
Ich
sah
das
Mädchen
an
und
sagte:
"Babe,
weißt
du,
was
Steve
gesagt
hat?"
"Your
butt
ain't
nothin
but
a
base
head"
"Dein
Hintern
ist
nichts
als
ein
Basehead"
She
disagreed.
She
said
"stop
lyin'"
Sie
war
anderer
Meinung.
Sie
sagte:
"Hör
auf
zu
lügen"
Her
feelings
were
hurt,
so
she
broke
out
cryin'
Ihre
Gefühle
waren
verletzt,
also
fing
sie
an
zu
weinen
I
said
baby
you
gotta
help
yourself
Ich
sagte:
"Baby,
du
musst
dir
selbst
helfen"
Don't
expect
help
from
anyone
else
Erwarte
keine
Hilfe
von
jemand
anderem
This
relationship
just
ain't
gonna
last
Diese
Beziehung
wird
einfach
nicht
halten
Girl,
you
gonna
have
to
get
rid
of
your
past
Mädchen,
du
musst
deine
Vergangenheit
loswerden
Cause
yeah,
you're
on
my
dick
dick
ding
a
ling
Denn
ja,
du
stehst
auf
meinen
Schwanz,
Schwanz,
dingeling
Tryin'
to
tie
my
arms
and
legs
with
a
string
Versuchst,
meine
Arme
und
Beine
mit
einer
Schnur
zu
fesseln
My
money?
mmm
hmm,
I
know
u
love
it
Mein
Geld?
Mmm
hmm,
ich
weiß,
du
liebst
es
But
let
me
tell
you
one
thing
I'm
not
Aber
lass
mich
dir
eins
sagen,
was
ich
nicht
bin
I'm
not
your
puppet...
Ich
bin
nicht
deine
Marionette...
Three
days
later...
{hooked
and
all}
Drei
Tage
später...
{süchtig
und
so}
You
gotta
give
me
some
now
Du
musst
mir
jetzt
etwas
geben
{It's
all
because
of
me}
{Es
ist
alles
wegen
mir}
All
right,
stop
fussin'
{thinking
to
myself}
Schon
gut,
hör
auf
zu
meckern
{denke
bei
mir}
Who
knows
where
the
fuck
her
lips
been
Wer
weiß,
wo
zum
Teufel
ihre
Lippen
schon
waren
The
girl
was
dumb...
she
was
straight
out
sprung
Das
Mädchen
war
dumm...
sie
war
völlig
durchgeknallt
If
dope
was
a
rope,
then
her
soul
was
hung
Wenn
Dope
ein
Seil
wäre,
dann
wäre
ihre
Seele
aufgehängt
Well
one
day,
I
went
to
see
my
DJ
Nun,
eines
Tages
ging
ich
zu
meinem
DJ
The
grand,
incredible,
wizard
Tony
A
Dem
großen,
unglaublichen
Zauberer
Tony
A
Got
to
his
house,
then
I
knocked
on
the
door
Kam
zu
seinem
Haus
und
klopfte
an
die
Tür
The
fool
didn't
answer,
so
I
banged
once
more
Der
Narr
antwortete
nicht,
also
hämmerte
ich
noch
einmal
I
wondered,
where
in
the
heck
he
was
at
Ich
fragte
mich,
wo
zum
Teufel
er
war
So
I
jumped
off
the
porch,
then
I
fell
to
the
back
Also
sprang
ich
von
der
Veranda
und
fiel
nach
hinten
He
was
there,
cause
I
heard
the
system
thumpin'
Er
war
da,
denn
ich
hörte
das
System
wummern
Went
up
to
the
window,
jack's
moves
was
bumpin'
Ging
zum
Fenster,
Jacks
Bewegungen
waren
am
Pumpen
I
grabbed
a
crate
just
to
peek
through
the
window
Ich
schnappte
mir
eine
Kiste,
um
durchs
Fenster
zu
spähen
The
girl
I
kicked
it
with
was
getting
played
like
Nintendo
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
rumgemacht
hatte,
wurde
wie
Nintendo
gespielt
Jumped
in
the
window
and
I
said
"what's
up?
"
Sprang
ins
Fenster
und
sagte:
"Was
geht?"
Tony
had
her
hyped
up,
he
was
driving
her
nuts
Tony
hatte
sie
aufgeputscht,
er
machte
sie
verrückt
She
seen
my
face,
and
she
started
to
scream
Sie
sah
mein
Gesicht
und
fing
an
zu
schreien
I
said
"shut
up
girl,
you
know
the
routine"
Ich
sagte:
"Sei
still,
Mädchen,
du
kennst
die
Routine"
Popped
the
tape
in
the
deck
and
we
rocked
back
and
forth
Schob
die
Kassette
ins
Deck
und
wir
rockten
hin
und
her
From
the
east
to
the
west,
the
south
and
the
north
Vom
Osten
zum
Westen,
dem
Süden
und
dem
Norden
I
got
tired,
and
said
"man,
I
quit"
Ich
wurde
müde
und
sagte:
"Mann,
ich
höre
auf"
Tony
A
said,
"Crawf,
look
at
this
chick"
Tony
A
sagte:
"Crawf,
sieh
dir
dieses
Mädchen
an"
She
grabbed
a
rock,
and
I
started
to
flip
Sie
schnappte
sich
einen
Stein
und
ich
flippte
aus
Baby
wanted
to
smoke,
man
this
girl
was
a
trip
Baby
wollte
rauchen,
Mann,
dieses
Mädchen
war
ein
Trip
She
said
"Yo.
Check
this
out,
man"
Sie
sagte:
"Yo.
Check
das
aus,
Mann"
"My
dope
smokes
in
a
pipe,
and
it
melts
in
my
hand"
"Mein
Dope
raucht
in
einer
Pfeife
und
schmilzt
in
meiner
Hand"
Girl,
you
just
a
fool,
your
life
is
going
too
fast
Mädchen,
du
bist
einfach
ein
Narr,
dein
Leben
geht
zu
schnell
I
know
this
relationship
just
ain't
gonna
last
Ich
weiß,
diese
Beziehung
wird
einfach
nicht
halten
Cause,
yeah,
you're
on
my
dick,
dick,
ding
a
ling
Denn
ja,
du
stehst
auf
meinen
Schwanz,
Schwanz,
dingeling
Tryin'
to
tie
my
arms
and
legs
with
a
string
Versuchst,
meine
Arme
und
Beine
mit
einer
Schnur
zu
fesseln
My
money?
mmm
hmm,
I
know
u
love
it
Mein
Geld?
Mmm
hmm,
ich
weiß,
du
liebst
es
But
let
me
tell
you
one
thing
I'm
not
Aber
lass
mich
dir
eins
sagen,
was
ich
nicht
bin
I'm
not
your
puppet...
Ich
bin
nicht
deine
Marionette...
Well
I
bought
her
a
chain,
Reebok
boots
and
a
skirt
Nun,
ich
kaufte
ihr
eine
Kette,
Reebok-Stiefel
und
einen
Rock
And
she
clocked
it
Und
sie
hat
es
vertickt
Then
she
went
in
my
pants,
and
she
took
my
keys
Dann
griff
sie
in
meine
Hose
und
nahm
meine
Schlüssel
And
stole
my
bucket
Und
stahl
meinen
Eimer
Yo,
the
little
story
that
I
just
told
Yo,
die
kleine
Geschichte,
die
ich
gerade
erzählt
habe
About
a
girl
who's
living
life
with
her
head
that's
swole
Über
ein
Mädchen,
das
ihr
Leben
mit
einem
geschwollenen
Kopf
lebt
Dope
ain't
me,
Hi
C
can't
cut
it
Dope
bin
nicht
ich,
Hi
C
kann
es
nicht
schneiden
Girl
I
know
you
love
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
liebst
es
But
I'm
not
your
puppet...
Aber
ich
bin
nicht
deine
Marionette...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spooner Oldham, Dan Penn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.