Текст и перевод песни Hi-C - Jack Move
- I
need
a
warrant
check
on
2 suspects
wearing
- Мне
нужна
проверка
по
базе
на
2 подозреваемых
в
Black
Dickeys
and
dirty
white
t-shirts
черных
рубашках
и
грязных
белых
футболках.
- I
have
one
black
and
one
Mexican
- У
меня
один
черный
и
один
мексиканец.
They
have
five
outstanding
warrants
У
них
пять
неисполненных
ордеров.
Armed
and
considered
skanless
Вооружены
и
считаются
безбашенными.
- I'll
run
'em
in
for
questoning
- Я
задержу
их
для
допроса.
"Damn
Mr.
Officer,
you
know
who
you're
fucking
with?"
"Черт,
офицер,
ты
знаешь,
с
кем
связался?"
[ VERSE
1:
Hi-C
]
[ КУЛЕТ
1:
Hi-C
]
Threw
on
a
beanie,
'bout
12:
37
Натянул
шапку,
где-то
12:37,
With
thoughts
on
my
mind
of
a
211
В
голове
мысли
об
ограблении.
Threw
on
my
fresh
socks
and
my
stomping
boots
Натянул
свежие
носки
и
свои
кованные
ботинки,
A
brand
new
pair
of
brownies
and
my
khaki
suit
Новенькие
коричневые
штаны
и
рубашку
цвета
хаки.
So
I
said
to
myself
it's
time
to
go
jack
Я
сказал
себе:
"Пора
идти
на
дело".
I
grabbed
a
couple
clips,
loaded
up
the
gat
Взял
пару
обойм,
зарядил
ствол.
I
ran
out
the
house,
jumped
in
the
Cutlass
Выбежал
из
дома,
прыгнул
в
Катласс.
Tired
of
bein
broke,
damn,
fuck
this
Надоело
быть
на
мели,
к
черту
все
это!
Hopped
on
the
freeway
lookin
for
the
area
Выехал
на
хайвей
в
поисках
места,
Showin
no
mercy
and
I'm
not
gonna
spare
ya
Никакой
пощады,
я
не
собираюсь
тебя
щадить.
Searchin
like
a
eagle
but
I
ain't
found
shit
Кружу
как
коршун,
но
пока
ничего
не
нашел.
But
just
as
the
moment
I
was
about
to
quit
Но
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
собирался
уходить,
Out
jumps
this
Mustang
doin
'bout
50
Вылетает
Мустанг,
делая
около
50
миль,
Driver
bumpin
sounds,
he's
rollin
real
swiftly
Водитель
качает
музыку,
он
несется,
как
угорелый.
Now
when
I
seen
him
I
punched
the
gas
Увидев
его,
я
нажал
на
газ,
But
I
couldn't
catch
his
ass
cause
he
goin
too
fast
Но
не
смог
его
догнать,
потому
что
он
ехал
слишком
быстро.
But
hell
yeah,
I'ma
get
him
tonight
Но,
черт
возьми,
я
поймаю
его
сегодня.
I
never
wouldn'ta
caught
him
but
thanks
to
the
red
light
Я
бы
никогда
его
не
догнал,
но
спасибо
красному
свету!
I'm
in
the
left
lane
and
he's
on
the
right
Я
на
левой
полосе,
а
он
на
правой.
Hey
homeboy,
you
better
check
your
taillights
"Эй,
приятель,
ты
бы
лучше
проверил
свои
задние
фары!"
Man,
them
muthafuckas
don't
work
"Чувак,
эти
сволочи
не
работают".
He
pulled
over
to
the
side
like
a
stupid-ass
jerk
Он
съехал
на
обочину,
как
последний
идиот.
He
hopped
out
his
car
and
walked
to
the
back
Вылез
из
машины
и
пошел
назад.
Then
I
drew
down
with
my
gat,
I
said,
"Punk,
this
a
jack
Тут
я
направил
на
него
пушку:
"Ублюдок,
это
ограбление!
Empty
your
pockets
and
drop
your
keys"
Выворачивай
карманы
и
бросай
ключи!"
His
girl
screamed
out,
"Don't
take
his
car,
please"
Его
девчонка
завопила:
"Не
бери
его
машину,
пожалуйста!"
I
said,
"Bitch,
get
your
ass
out
Я
сказал:
"Сука,
заткнись!
You
know
what
I'm
about,
I'll
knock
your
ass
out"
Ты
знаешь,
кто
я,
выбью
тебе
мозги!"
Grabbed
her
ass
by
the
hair
and
drug
her
out
the
window
Схватил
ее
за
волосы
и
вытащил
через
окно.
Pushed
out
the
car
while
I
fired
up
the
Indo
Вытолкнул
из
машины,
пока
подкуривал
косяк.
So
watch
out,
fool,
don't
let
me
catch
ya
slippin
Так
что
смотри,
придурок,
не
дай
мне
поймать
тебя,
I'll
be
another
car
that
I'll
just
be
strippin
Твоя
тачка
станет
моей
следующей
добычей.
Me,
Hi-C
is
one
mean
compadre
Я,
Hi-C,
опасный
тип.
Tu
no
me
gustas,
chinga
tu
madre
Ты
мне
не
нравишься,
пошел
ты!
"Shoot
me,
motherfucker"
"Стреляй
в
меня,
ублюдок".
"Dumb
muthafucka"
"Тупой
ублюдок".
"Whether
red
or
blue,
cuz
or
blood,
it
just
don't
matter"
"Красный
ты
или
синий,
брат
или
враг
- неважно".
[ VERSE
2:
Hi-C
]
[ КУЛЕТ
2:
Hi-C
]
Rollin
them
Daytons,
yeah,
profilin
Качу
на
Дайтонах,
да,
выпендриваюсь.
Turned
on
Rosecrans,
the
suckers
got
to
smilin
Свернул
на
Роузкранс,
эти
придурки
начали
улыбаться.
They
got
to
wavin,
so
I
said
fuck
it
Они
начали
махать,
ну
и
я
послал
их.
I
ain't
wavin
back,
they
jumped
in
they
bucket
Я
не
стал
махать
в
ответ,
они
прыгнули
в
свою
колымагу.
Lookin
in
my
mirror
it's
niggaz
all
on
my
ass
Смотрю
в
зеркало
- эти
ниггеры
у
меня
на
хвосте.
So
I
said
to
my
girl
I'ma
have
to
blast
Я
сказал
своей
девчонке:
"Придется
стрелять".
So
I
bust
a
turn
on
[Name]
Street
Я
свернул
на
[Название]
Стрит,
Then
I
pulled
a
muthaufckin
.357
out
the
seat
Потом
вытащил
из-под
сиденья
свой
гребаный
.357.
Them
niggaz
jumped
out
12-guage
(?)
Эти
ниггеры
выскочили
с
12-м
калибром
(?).
Give
me
the
keys
to
your
shit,
or
get
shot
in
the
rump
"Отдавай
ключи
от
своей
тачки,
или
получишь
пулю
в
задницу!"
My
girl
got
out
first,
they
said
(Ooh,
look
at
that)
Моя
девушка
вышла
первой,
они
сказали:
"Ого,
посмотрите-ка!"
Not
knowin
my
bitch
had
the
big,
big
gat
Не
зная,
что
у
моей
сучки
с
собой
огромный
ствол.
I
got
out
and
just
threw
'em
the
keys
Я
вышел
и
просто
бросил
им
ключи.
Then
my
girl
said
(Don't
take
his
car,
please)
Тут
моя
девушка
и
говорит:
"Не
бери
его
машину,
пожалуйста!"
Looked
at
my
girl
and
gave
her
the
sign
Посмотрел
на
свою
девочку
и
дал
ей
знак.
The
girl
whipped
out
the
gat
and
she
blast
three
times
Она
выхватила
пушку
и
трижды
выстрелила.
(*gunshot*)
1 nigga
laid
dead
(*выстрел*)
Один
ниггер
упал
замертво.
The
other
cocked
back
the
gauge
and
shot
her
in
the
leg
Другой
взвел
курок
и
выстрелил
ей
в
ногу.
"Don't
shoot
my
girl,"
I
begged
and
begged
"Не
стреляйте
в
мою
девушку",
- умолял
я.
But
my
girl
shot
again
and
blew
his
brains
out
his
head
Но
моя
малышка
снова
выстрелила
и
вынесла
ему
мозги.
So
watch
out,
fool,
don't
let
me
catch
ya
slippin
Так
что
смотри,
придурок,
не
дай
мне
поймать
тебя,
I'll
be
another
car
that
I'll
just
be
strippin
Твоя
тачка
станет
моей
следующей
добычей.
Me,
Hi-C
is
one
mean
compadre
Я,
Hi-C,
опасный
тип.
Tu
no
me
gustas,
chinga
tu
madre
Ты
мне
не
нравишься,
пошел
ты!
- Pull
over
the
vehicle
- Остановите
машину.
- Aw
baby,
they
tryina
stop
us
and
shit,
baby
- Черт,
детка,
они
пытаются
нас
остановить.
- Pull
over
the
vehicle
- Остановите
машину.
- I
ain't
stoppin
for
they...
- Я
не
собираюсь
останавливаться
для
этих...
Fuck
it,
I'ma
stop
Ладно,
ладно,
я
остановлюсь.
- Alright,
alright
- Так,
так.
What
are
you
up
to
over
here?
Что
вы
тут
делаете?
- Hey
man,
I'm
on
the
way
to
the
hospital,
man
- Мужик,
я
по
пути
в
больницу.
- Did
you
realize
this
is
a
35,
man?
- Вы
понимаете,
что
едете
со
скоростью
35
миль?
- Man,
don't
you
see
my
girl's
shot,
muthafucka?
- Чувак,
ты
не
видишь,
мою
девушку
подстрелили,
придурок?
- Man,
where's
your
license?
- Где
ваши
права?
- Man,
fuck...
- Да
пошел
ты...
- Where's
your
registration?
- Где
ваша
регистрация?
Get
out
of
the
car,
man
Выходите
из
машины.
- Man,
fuck
you
- Да
пошел
ты!
[ VERSE
3:
Hi-C
]
[ КУЛЕТ
3:
Hi-C
]
Nigga
rollin
through
my
hood
with
some
big
fat
chains
Какой-то
ниггер
катается
по
моему
району
с
толстыми
золотыми
цепями.
Didn't
know
who
he
was,
he
musta
lost
his
brain
Не
знал,
кто
он
такой,
должно
быть,
он
рехнулся.
He's
ready
to
get
beat
and
stomped
on
Он
готов
получить
по
морде
и
быть
растоптанным.
A
kid
from
Oakland
tryina
roll
through
Compton?
Паренек
из
Окленда
пытается
выпендриться
в
Комптоне?
There's
a
bitch
on
the
block
named
Sue
На
районе
есть
телка
по
имени
Сью,
A
hoe
in
the
hood
everybody
been
through
Шлюха,
через
которую
прошли
все.
I
didn't
have
to
guess
cause
I
already
knew
Мне
не
нужно
было
гадать,
потому
что
я
уже
знал,
That
that's
the
fuckin
house
that
he's
gonna
stop
to
Что
он
остановится
именно
у
этого
гребаного
дома.
He
was
rollin
a
clean-ass
Lac
Он
был
на
чистеньком
Лаке,
On
Daytons
and
20s,
a
bumper
kit
in
the
back
На
Дайтонах
и
20-х
дисках,
с
обвесом
сзади.
I
said
damn,
now
who
in
the
fuck
is
that?
Я
подумал:
"Черт,
кто
это,
блин,
такой?"
He
had
diamonds
on
his
hands
and
his
chains
was
fat
На
его
руках
сверкали
бриллианты,
а
цепи
были
толстыми.
He
went
in
Sue
house,
I
don't
know
what
they
was
doin
Он
вошел
в
дом
Сью,
не
знаю,
чем
они
там
занимались.
But
me
knowiin
Sue
they
was
probably
screwin
Но
зная
Сью,
они,
вероятно,
трахались.
Now
this
nigga
musta
been
on
crack
Этот
ниггер,
должно
быть,
был
под
кайфом.
So
I
rushed
into
my
house,
broke
out
the
bumper
jack
Я
бросился
в
свой
дом
и
вытащил
домкрат.
Stripped
his
shit
and
left
it
sittin
on
bricks
Ободрал
его
тачку
и
оставил
стоять
на
кирпичах.
Fool-ass
fag
was
in
a
hell
of
a
fix
Этот
придурочный
педик
попал
в
переплет.
He
was
ready
to
leave
the
house
Он
уже
собирался
выходить
из
дома.
So
I
crept
up
to
the
door
when
I
heard
his
big
mouth
Я
подкрался
к
двери,
когда
услышал
его
бас.
He
kissed
Sue
and
said
good
night
Он
поцеловал
Сью
и
пожелал
спокойной
ночи.
I
threw
my
left
hands
on
the
chains,
I
bombed
with
the
right
Я
схватил
цепи
левой
рукой,
а
правой
ударил
его.
You
know
Sue,
the
stupid
ass
bitch
Ты
же
знаешь
Сью,
эту
тупую
суку,
The
hoe
in
the
hood
done
turned
into
a
snitch
Шлюха
с
района
превратилась
в
стукачку.
Police
pulled
me
over,
I
said
what
the
fuck
I
do?
Полиция
остановила
меня,
я
спросил:
"Какого
черта?"
"I'm
Crawf,
officer,
it
wasn't
me
"Это
Кроуф,
офицер,
это
был
не
я!"
"Shut
up,
nigger,
don't
they
call
you
Hi-C?"
"Заткнись,
ниггер,
тебя
же
зовут
Hi-C?"
They
turned
they
back,
then
I
broke
down
the
street
Они
повернулись
спиной,
и
я
рванул
по
улице.
I
almost
got
away
till
a
K9
creeped
Я
почти
ушел,
но
тут
появилась
полицейская
собака.
But
it
caught
me
and
almost
chewed
my
ass
to
death
Она
поймала
меня
и
чуть
не
загрызла
насмерть.
I
was
almost
dead,
I
had
one
thing
left
Я
был
почти
мертв,
у
меня
оставался
последний
шанс.
Grabbed
a
40
bottle,
bust
the
dog
in
the
head
Схватил
бутылку
из-под
сорокоградусной
и
ударил
собаку
по
голове.
Police
stopped,
check
to
see
if
he
was
dead
Полицейские
остановились,
чтобы
проверить,
мертва
ли
она.
But
by
that
time
I
was
down
the
street
Но
к
тому
времени
я
был
уже
на
другом
конце
улицы.
Sayin,
"Ha,
you
silly
muthafuckas
can't
catch
me"
И
кричал:
"Ха-ха,
тупые
ублюдки,
вам
меня
не
поймать!"
So
watch
out,
fool,
don't
let
me
catch
ya
slippin
Так
что
смотри,
придурок,
не
дай
мне
поймать
тебя,
I'll
be
another
car
that
I'll
just
be
strippin
Твоя
тачка
станет
моей
следующей
добычей.
Me,
Hi-C
is
one
mean
compadre
Я,
Hi-C,
опасный
тип.
Tu
no
me
gustas,
chinga
tu
madre
Ты
мне
не
нравишься,
пошел
ты!
Straight
for
the
nine-o,
fool
Прямо
на
девяносто,
придурок.
Hi-C
and
Tony-A
straight
jackin
muthafuckas
Hi-C
и
Тони-А
- отмороженные
угонщики.
So
make
sure
your
windows
are
rolled
up
and
your
door
are
locked
Так
что
убедитесь,
что
ваши
окна
подняты,
а
двери
заперты,
Cause
that's
the
only
way
your
ass
won't
get
got
Потому
что
это
единственный
способ
не
попасться.
And
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
packin
И
мне
плевать,
что
вы
там
носите
с
собой,
Because
I'm
down,
Skanless
is
fuckin
jackin
Потому
что
я
безбашенный,
Skanless
- чертов
угонщик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crawford Wilkerson, Tony Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.