Текст и перевод песни Hi-C - Sitting In The Park
Sitting In The Park
Отдыхаю в парке
At
the
tone
the
time
will
be
8:
59
and
10
seconds
После
сигнала
время
будет
8:
59
и
10
секунд
Nine
o'clock
in
the
morning,
yes,
I
got
dressed
Девять
утра,
а
я
уже
одет,
Thought
about
my
girl
with
the
big
fat
breast
Думаю
о
своей
крошке
с
большой
грудью.
So
I
called
her
up
and
asked
could
I
see
her
today
Позвонил
ей
и
спросил,
можно
ли
увидеться
сегодня,
She
said
okay,
so
I
said,
"I
see
ya
Shante"
Она
сказала:
"Давай",
и
я
сказал:
"Увидимся,
Шанте".
Hung
up
the
phone,
then
I
threw
on
my
clothes
Повесил
трубку
и
накинул
шмотки,
I
pulled
some
tissue
off
the
roll
to
blow
the
boogers
out
my
nose
Оторвал
немного
туалетной
бумаги,
чтобы
прочистить
нос.
Put
on
my
chain
and
my
boots
and
things
Надел
цепь,
ботинки
и
всё
такое,
Bout
to
step
out
the
house
and
heard
the
telephone
ring
Уже
собирался
выходить,
как
вдруг
зазвонил
телефон.
I
grabbed
the
telephone
just
to
see
what
was
up
Схватил
трубку,
чтобы
узнать,
в
чём
дело.
She
said,
"Gimme
the
place
and
time
and
we
could
hook
up"
Она
сказала:
"Назови
место
и
время,
и
мы
можем
встретиться".
I
said,
"Okay
then,
why
don't
you
meet
me
in
the
park?
Я
сказал:
"Хорошо,
почему
бы
тебе
не
встретить
меня
в
парке?
At
a
quarter
to
five,
cause
at
six
it
get
dark"
Без
четверти
пять,
потому
что
в
шесть
уже
темно".
She
said
she
didn't
mind,
okay
it's
on
Она
сказала,
что
не
против,
договорились.
So
I
grabbed
my
Skanless
jacket,
then
I
hung
up
the
phone
Я
схватил
свою
куртку
Skanless
и
повесил
трубку.
I
stepped
out
the
house,
smilin
and
grinnin
Вышел
из
дома,
улыбаясь
и
ухмыляясь,
Sayin
to
myself,
hot
damn
I'm
winnin
Говоря
себе:
"Чёрт
возьми,
я
в
выигрыше".
Oh
what
shall
I,
what
shall
I,
what
shall
I
do
О,
что
же
мне,
что
же
мне,
что
же
мне
делать,
Sittin
in
the
park
waitin
for
you
Сижу
в
парке
и
жду
тебя.
Oh
what
shall
I,
what
shall
I,
what
shall
I
do
О,
что
же
мне,
что
же
мне,
что
же
мне
делать,
Shall
I
slap
the
trick
and
tell
the
tramp
it's
through?
Может,
дать
этой
стерве
пощечину
и
сказать,
что
между
нами
всё
кончено?
I'm
(sitting
in
the
park
waiting
for
you)
Я
(сижу
в
парке
и
жду
тебя)
On
the
way
to
the
park
I
had
to
stop
at
the
sto'
По
дороге
в
парк
мне
пришлось
заскочить
в
магазин.
When
bums
beg
me
for
a
quarter
I
usually
say
no
Когда
бомжи
клянчат
у
меня
мелочь,
я
обычно
говорю
"нет".
But
that
day
I
made
all
they
butt
holler
Но
в
тот
день
я
заставил
их
всех
радоваться.
Went
in
my
pocket,
gave
the
poor
fellas
a
dollar
Полез
в
карман
и
дал
беднягам
по
доллару.
They
couldn't
believe
it,
they
had
to
ask
me
what's
wrong
Они
не
могли
поверить
своим
глазам
и
спрашивали,
что
случилось.
I
said,
"Yo,
just
take
this
dollar
and
get
yo
butt
on"
Я
сказал:
"Эй,
просто
возьмите
этот
доллар
и
валите
отсюда".
I
bailed
five
or
six
blocks
with
a
skip
and
a
hop
Я
прошёл
пять
или
шесть
кварталов,
подпрыгивая
и
насвистывая.
Mmh...
what's
that
smell?
Oh,
the
flower
shop
Ммм...
что
это
за
запах?
А,
цветочный
магазин.
Now
I
pulled
a
lotta
girlies
out
they
panty
hose
Я
много
раз
снимал
с
девчонок
их
трусики,
And
never
never
have
I
ever
bought
a
chick
no
rose
Но
никогда,
никогда
в
жизни
не
дарил
им
роз.
But
that
day
I
had
to
be
the
Life
Saver
Но
в
тот
день
мне
пришлось
стать
Спасителем.
To
top
it
all
off,
I
rushed
to
31
Flavors
В
довершение
ко
всему,
я
помчался
в
кафе
"31
Вкус".
The
girl
said
she
loved
me,
she
said
I
was
cute
Продавец
сказала,
что
я
ей
нравлюсь,
что
я
милый,
But
all
I
thought
about
was
just
knockin
her
boots
Но
я
думал
только
о
том,
чтобы
затащить
её
в
постель.
I
thought
about
doin
it
with
no
hesitation
Я
думал
сделать
это
без
колебаний.
Now
I'm
sittin
in
the
park
just
waitin
И
вот
теперь
я
сижу
в
парке
и
жду.
Oh
what
shall
I,
what
shall
I,
what
shall
I
do
О,
что
же
мне,
что
же
мне,
что
же
мне
делать,
Sittin
in
the
park
waitin
for
you
Сижу
в
парке
и
жду
тебя.
Oh
what
shall
I,
what
shall
I,
what
shall
I
do
О,
что
же
мне,
что
же
мне,
что
же
мне
делать,
Shall
I
slap
the
trick
and
tell
the
tramp
it's
through?
Может,
дать
этой
стерве
пощечину
и
сказать,
что
между
нами
всё
кончено?
I'm
(sitting
in
the
park
waiting
for
you)
Я
(сижу
в
парке
и
жду
тебя)
Now
I'm
sittin
on
a
bench
with
my
back
against
the
fence
Сижу
на
скамейке,
прислонившись
спиной
к
забору.
Hi-see's
not
dumb,
I
got
a
gang
of
sense
Хай-Си
не
дурак,
у
меня
хватает
мозгов.
Flowers
in
my
hand,
ice
cream
in
a
cup
В
руках
цветы,
в
стаканчике
мороженое.
I'm
thinkiin
to
myself,
won't
this
girl
hurry
up?
Думаю
про
себя:
"Когда
же
эта
девица
поторопится?"
I
seen
my
homies
comin
and
my
butt
puckered
up
Увидел,
как
ко
мне
идут
кореша,
и
у
меня
всё
сжалось
внутри.
They
said,
"There
go
the
homie
Crawf,
hey
Hi-see,
what's
up?"
Они
сказали:
"Вон
идёт
Крауф,
эй,
Хай-Си,
как
дела?"
I
grabbed
the
roses,
tried
to
hide
'em
behind
my
back
Я
схватил
розы
и
попытался
спрятать
их
за
спиной,
But
I
was
stuck
in
a
- ouch
- caught
in
the
act
Но
было
уже
поздно
- поймали
с
поличным.
Then
a
old
man
walked
up
to
me
Потом
ко
мне
подошёл
старик.
He
said,
"You
know,
whatever
will
be,
will
be"
Он
сказал:
"Знаешь,
чему
быть,
того
не
миновать".
I
said,
"Excuse
me
sir,
I
don't
mean
to
be
rude
Я
сказал:
"Извините,
сэр,
я
не
хотел
показаться
грубым,
Knowing
get
down
well
I'm
in
a
bad
mood"
Но,
честно
говоря,
у
меня
сейчас
плохое
настроение".
He
said,
"Look
like
you
got
yourself
a
few
problems
Он
сказал:
"Похоже,
у
тебя
проблемы.
Why
me
bein
a
old
man,
maybe
I
can
solve
em"
Может,
я,
как
старый
человек,
могу
помочь
тебе
их
решить?"
"Pops,
that
sound
familiar,
what
shall
I
do?"
"Дед,
это
звучит
знакомо,
что
мне
делать?"
"Well,
just
slap
that
trick
and
tell
the
tramp
it's
through"
"Ну,
просто
дай
этой
стерве
пощечину
и
скажи,
что
между
вами
всё
кончено".
(Sitting
in
the
park
waiting
for
you)
(Сижу
в
парке
и
жду
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.