Текст и перевод песни Hi-Kymon - Borron Cuenta Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borron Cuenta Nueva
A Clean Slate
Hablamos
de
lo
que
esconden
We
talk
about
what
they
hide
Si
es
para
mí
que
me
guarden
If
it's
for
me,
may
they
keep
them
Me
estoy
quemando
en
el
sartén
I'm
burning
in
the
pan
Vengo
con
mis
valijas
I
come
with
my
suitcases
Formando
el
desorden
Making
the
mess
Ya
sabes
baby
que
me
gusta
dirty
You
know
baby
that
I
like
it
dirty
Vine
a
comerte
y
no
a
ver
esa
fucking
peli
I
came
to
eat
you,
not
to
watch
that
fucking
movie
AWO
necesito
un
par
de
tennis
AWO
I
need
a
couple
of
tennis
shoes
Y
no
morir
como
el
hijo
puta
de
Kenny
And
not
to
die
like
Kenny,
the
son
of
a
bitch
Hablalo
Kymon,
Tabaco
y
licor
Talk
about
it
Kymon,
Tobacco
and
liquor
Suena
fino
el
desatino
goles
sin
la
tricolor
The
nonsense
sounds
fine,
goals
without
the
tricolor
Dioses
del
verbo
Gods
of
the
verb
SI
existe
el
diablo
vive
en
tu
cuerpo
IF
the
devil
exists,
he
lives
in
your
body
Somos
la
maleza
en
el
huerto
We're
the
weeds
in
the
garden
Cometo
errores
modo
nivel
experto
I
make
expert-level
mistakes
Son
Coca
Cola
y
nosotros
el
desierto
They're
Coca
Cola
and
we're
the
desert
Me
llaman
borrón
cuenta
nueva
They
call
me
a
clean
slate
Preguntale
por
mi
a
tu
jeva
Ask
your
girlfriend
about
me
Peino
con
cepillo
para
descamar
pescado
por
eso
tan
áspero
I
comb
with
a
fish
scaler,
that's
why
it's
so
rough
Me
llaman
borrón
cuenta
nueva
They
call
me
a
clean
slate
Saco
a
la
calle
a
ventilar
mis
pulmones
I
take
to
the
streets
to
air
out
my
lungs
En
Chancletas
songo
sorongo
In
flip-flops,
a
bit
shaky
Si
yo
me
arrimo
te
corro
If
I
get
close,
I'll
make
you
cum
Quedan
pa
recogerlos
con
garlancha
They'll
have
to
pick
them
up
with
a
mop
Voy
por
la
angosta
en
lancha
I
go
through
the
narrow
channel
in
a
boat
Haciendo
olas
en
aguas
mansas
Making
waves
in
calm
waters
Soy
el
señor
langosta
I'm
Mr.
Lobster
Eso
te
lo
hago
de
aposta
That's
what
I
do
on
purpose
Sin
miramientos
Without
consideration
Como
el
mar
a
la
costa
Like
the
sea
to
the
coast
Llegas
y
me
vengo
You
arrive
and
I
come
No
sé
lo
que
te
gusta
I
don't
know
what
you
like
Pero
siempre
acierto
But
I
always
get
it
right
Tan
sabroso
que
asusta
So
delicious
it's
scary
No
lo
dudes
tanto
Don't
hesitate
so
much
Háblalo
Kymon
aplicando
el
rigor
Talk
about
it
Kymon,
applying
rigor
Paso
fino
sin
visaje
a
oscuras
se
ve
mejor
Moving
in
stealth
without
a
face,
it's
better
to
see
in
the
dark
Se
derrite
el
piso
el
papel
ya
pego
The
floor
melts,
the
paper
sticks
Otra
de
litro
y
unas
frías
Another
liter
and
some
cold
ones
En
la
nevera
a
esta
haciendo
calor
In
the
fridge,
it's
getting
hot
Esa
falda
está
muy
corta
That
skirt
is
too
short
O
tú
larga
de
piernas
Or
you're
tall
in
the
legs
Tengo
las
ganas
quitarte
I
have
the
desire
to
take
it
off
Y
no
comprarte
prendas
And
not
buy
you
clothes
Esa
falda
está
muy
corta
That
skirt
is
too
short
O
tú
larga
de
piernas
Or
you're
tall
in
the
legs
Tengo
las
ganas
quitarte
I
have
the
desire
to
take
it
off
Y
no
comprarte
prendas
And
not
buy
you
clothes
Esa
falda
está
muy
corta
That
skirt
is
too
short
O
tú
larga
de
piernas
Or
you're
tall
in
the
legs
Tengo
las
ganas
quitarte
I
have
the
desire
to
take
it
off
Y
no
comprarte
prendas
And
not
buy
you
clothes
Esa
falda
está
muy
corta
That
skirt
is
too
short
O
tú
larga
de
piernas
Or
you're
tall
in
the
legs
Tengo
las
ganas
quitarte
I
have
the
desire
to
take
it
off
Y
no
comprarte
prendas
And
not
buy
you
clothes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hi-kymon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.