Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-e tare dor
Ich vermisse dich so sehr
Si
a
trecut
un
an,
zici
c-a
trecut
o
zi
Und
ein
Jahr
ist
vergangen,
du
sagst,
es
war
wie
ein
Tag
Nici
macar
nu
ti-ai
dat
seama
cum
ai
inceput
sa
fi
Du
hast
nicht
einmal
bemerkt,
wie
du
angefangen
hast
zu
sein
De
la
atata
iubire,
atata
ura...
Von
so
viel
Liebe,
so
viel
Hass...
Cuvinte
care
dor,
tu
nu
vezi
cum
sufletu-mi
urla?
Worte,
die
wehtun,
siehst
du
nicht,
wie
meine
Seele
schreit?
Ce
nu-ntelegi?
Gata,
s-a
terminat,
dispari!
Was
verstehst
du
nicht?
Schluss,
es
ist
vorbei,
verschwinde!
M-am
saturat
sa
pleci
de
atatea
ori
si
sa
apari
Ich
habe
es
satt,
dass
du
so
oft
gehst
und
wieder
auftauchst
Vezi
tu,
cateodata-i
buna
tacerea
Siehst
du,
manchmal
ist
Schweigen
gut
Dar
amintirile
frumoase
merita
durerea
Aber
die
schönen
Erinnerungen
sind
den
Schmerz
wert
Tu
chiar
nu
vezi
cat
sufar
si
cat
suspin!?
Siehst
du
denn
gar
nicht,
wie
sehr
ich
leide
und
seufze!?
Ai
inceput
sa
te
transformi,
intr-un
trandafir
cu
spini
Du
hast
begonnen,
dich
in
eine
Rose
mit
Dornen
zu
verwandeln
Eu
trageam
ca
sa
fie
totul
mai
simplu
Ich
mich
abrackerte,
damit
alles
einfacher
wird
M-ai
lasat
in
trecut,
e
clar
ca
nu
sunt
eu
tipul!
Du
hast
mich
in
der
Vergangenheit
gelassen,
es
ist
klar,
dass
ich
nicht
dein
Typ
bin!
Sa
mor
daca-nteleg
ce
vrei
sa
faci
acum,
Ich
schwöre,
ich
verstehe
nicht,
was
du
jetzt
tun
willst,
Ca
oricum,
totul
s-a
dus
dracu
si
s-a
facut
scrum
Denn
sowieso
ist
alles
zur
Hölle
gefahren
und
zu
Asche
geworden
De
ce
vrei
sa
ma
tragi
inapoi,
chiar
atat
iti
pasa?
Warum
willst
du
mich
zurückziehen,
ist
es
dir
wirklich
so
wichtig?
Da
oriunde-as
fi
doar
langa
tine
ma
simt
ca
acasa
Aber
wo
auch
immer
ich
bin,
nur
neben
dir
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
Acum
iti
pare
rau
a?
Dar
nu
sti
ce
sa
spui
Jetzt
tut
es
dir
leid,
was?
Aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Unde
p#l@
mea
erai
cand
ma
simteam
al
nimanui?
Wo
zum
Teufel
warst
du,
als
ich
mich
wie
ein
Niemand
fühlte?
Hai
spune
ai
vazut
cat
e
de
greu!??
Na
sag,
hast
du
gesehen,
wie
schwer
es
ist!??
Hai
spune
cum
e
sa
fi-n
locul
meu?
Na
sag,
wie
ist
es,
an
meiner
Stelle
zu
sein?
Oare
ce
zici
acum,
lasa
ca
prostul
iarta.
Was
sagst
du
jetzt
wohl,
ach,
der
Dummkopf
vergibt
schon.
Tot
la
mine
se
intoarce
ca
de
fiecare
data
Sie
kommt
ja
doch
jedes
Mal
zu
mir
zurück
Nu-ntelegi
ce
ai
facut
sau
te
prefaci
Verstehst
nicht,
was
du
getan
hast,
oder
tust
du
nur
so
Ca
vad
ca
n-ai
tupeu
sa
ma
privesti
in
ochi
si
taci
Denn
ich
sehe,
du
hast
nicht
den
Mut,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
und
schweigst
Stau
si
ma
intreb
unde-i
dragostea
noastra.
Ich
sitze
da
und
frage
mich,
wo
unsere
Liebe
ist.
Acum
ai
observat
cat
ai
putut
sa
fi
de
proasta?
Hast
du
jetzt
bemerkt,
wie
dumm
du
sein
konntest?
La
dracu
cu
toate
gata,
asta
a
fost
Zur
Hölle
mit
allem,
Schluss,
das
war's
Sa
sti
ca
deja
ti-am
invatat
vorbele
pe
derost!
Du
sollst
wissen,
ich
kenne
deine
Sprüche
schon
auswendig!
Sunt
satul
de
toate,
gata
nu
mai
tine!
Ich
habe
alles
satt,
Schluss,
es
geht
nicht
mehr!
Am
indurat
prea
mult,
vreau
inapoi
ce-mi
apartine.
Ich
habe
zu
viel
ertragen,
ich
will
zurück,
was
mir
gehört.
Vreau
sufletu-napoi,
inima
calcata-n
picioare
Ich
will
meine
Seele
zurück,
mein
mit
Füßen
getretenes
Herz
Pastreaza
momentele
ce
iti
dadeau
candva
culoare.
Behalte
die
Momente,
die
dir
einst
Farbe
gaben.
Ce
nu-ntelegi?
Gata,
s-a
terminat,
dispari!
Was
verstehst
du
nicht?
Schluss,
es
ist
vorbei,
verschwinde!
M-am
saturat
sa
pleci
de
atatea
ori
si
sa
apari
Ich
habe
es
satt,
dass
du
so
oft
gehst
und
wieder
auftauchst
Vezi
tu,
cateodata-i
buna
tacerea
Siehst
du,
manchmal
ist
Schweigen
gut
Dar
amintirile
frumoase
merita
durerea
Aber
die
schönen
Erinnerungen
sind
den
Schmerz
wert
Oare
ce
zici
acum,
lasa
ca
prostul
iarta.
Was
sagst
du
jetzt
wohl,
ach,
der
Dummkopf
vergibt
schon.
Tot
la
mine
se
intoarce
ca
de
fiecare
data
Sie
kommt
ja
doch
jedes
Mal
zu
mir
zurück
Nu-ntelegi
ce
ai
facut
sau
te
prefaci.
Verstehst
nicht,
was
du
getan
hast,
oder
tust
du
nur
so.
Ca
vad
ca
n-ai
tupeu
sa
ma
privesti
in
ochi
si
taci!
Denn
ich
sehe,
du
hast
nicht
den
Mut,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
und
schweigst!
Acum
iti
pare
rau
a?
Dar
nu
sti
ce
sa
spui,
Jetzt
tut
es
dir
leid,
was?
Aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
Unde
p#l@
mea
erai
cand
ma
simteam
al
nimanui?
Wo
zum
Teufel
warst
du,
als
ich
mich
wie
ein
Niemand
fühlte?
Sa
mor
daca-nteleg
ce
vrei
sa
faci
acum,
Ich
schwöre,
ich
verstehe
nicht,
was
du
jetzt
tun
willst,
Oricum,
totul
s-a
dus
dracu
si
s-a
facut
scrum
Sowieso
ist
alles
zur
Hölle
gefahren
und
zu
Asche
geworden
Oare
ce
zici
acum,
lasa
ca
prostul
iarta.
Was
sagst
du
jetzt
wohl,
ach,
der
Dummkopf
vergibt
schon.
Tot
la
mine
se
intoarce
ca
de
fiecare
data
Sie
kommt
ja
doch
jedes
Mal
zu
mir
zurück
Nu-ntelegi
ce
ai
facut
sau
te
prefaci.
Verstehst
nicht,
was
du
getan
hast,
oder
tust
du
nur
so.
Ca
vad
ca
n-ai
tupeu
sa
ma
privesti
in
ochi
si
taci!
Denn
ich
sehe,
du
hast
nicht
den
Mut,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
und
schweigst!
Acum
iti
pare
rau
a?
Dar
nu
sti
ce
sa
spui,
Jetzt
tut
es
dir
leid,
was?
Aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
Unde
p#l@
mea
erai
cand
ma
simteam
al
nimanui?
Wo
zum
Teufel
warst
du,
als
ich
mich
wie
ein
Niemand
fühlte?
Sa
mor
daca-nteleg
ce
vrei
sa
faci
acum,
Ich
schwöre,
ich
verstehe
nicht,
was
du
jetzt
tun
willst,
Oricum,
totul
s-a
dus
dracu
si
s-a
facut
scrum.
Sowieso
ist
alles
zur
Hölle
gefahren
und
zu
Asche
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boby Stoica, Dana Nalbaru, Florin Grozea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.