Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iubirea
noastră-i
joc
de
cuvinte
Unsere
Liebe
ist
ein
Wortspiel
Cu
reguli
anti-clişeu
Mit
Anti-Klischee-Regeln
E-un
cuvânt
înainte
Es
ist
ein
Vorwort
Ce
se
va
scrie
mereu
Das
immer
geschrieben
werden
wird
Fără
de
teamă
în
gândul
meu
Ohne
Furcht
in
meinen
Gedanken
Fără
de
teamă
în
gândul
meu
Ohne
Furcht
in
meinen
Gedanken
Iubirea
noastră-i
plină
de
viaţă
Unsere
Liebe
ist
voller
Leben
Ca
ceaiul
negru
din
zori
Wie
schwarzer
Tee
am
Morgen
Schimbătoare
ca
luna
Veränderlich
wie
der
Mond
Când
se
ascunde
în
nori
Wenn
er
sich
in
den
Wolken
versteckt
Senină
şi
caldă
în
culori
Heiter
und
warm
in
Farben
Senine
şi
calde
culori
Heitere
und
warme
Farben
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridic
uşor
pe
vârfuri
Wenn
ich
mich
sanft
auf
Zehenspitzen
stelle
Şi
te
sărut
Und
dich
küsse
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridici
în
braţe
Wenn
du
mich
in
deine
Arme
nimmst
Şi
timpul
ne
leagănă
blând
Und
die
Zeit
uns
sanft
wiegt
Iubirea
noastră-i
scrisă
graffiti
Unsere
Liebe
ist
wie
Graffiti
geschrieben
Nu
se
învaţă
în
şcoli
Man
lernt
sie
nicht
in
Schulen
Înţelesuri
ascunse
are-n
priviri
uneori
Verborgene
Bedeutungen
hält
sie
manchmal
in
Blicken
bereit
În
gesturi
ştiute
doar
de
noi
In
Gesten,
die
nur
wir
kennen
În
gesturi
ştiute
doar
de
noi
In
Gesten,
die
nur
wir
kennen
Iubirea
noastră-i
plină
de
viaţă
Unsere
Liebe
ist
voller
Leben
Ca
ceaiul
negru
din
zori
Wie
schwarzer
Tee
am
Morgen
Schimbătoare
ca
luna
Veränderlich
wie
der
Mond
Când
se
ascunde
în
nori
Wenn
er
sich
in
den
Wolken
versteckt
Senină
şi
caldă
în
culori
Heiter
und
warm
in
Farben
Senine
şi
calde
culori
Heitere
und
warme
Farben
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridic
uşor
pe
vârfuri
Wenn
ich
mich
sanft
auf
Zehenspitzen
stelle
Şi
te
sărut
Und
dich
küsse
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridici
în
braţe
Wenn
du
mich
in
deine
Arme
nimmst
Şi
timpul
ne
leagănă
blând
Und
die
Zeit
uns
sanft
wiegt
În
fiecare
clipă
In
jedem
Augenblick
Eşti
în
gândul
meu
Bist
du
in
meinen
Gedanken
În
fiecare
clipă
In
jedem
Augenblick
Eşti
în
gândul
meu
Bist
du
in
meinen
Gedanken
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridic
uşor
pe
vârfuri
Wenn
ich
mich
sanft
auf
Zehenspitzen
stelle
Şi
te
sărut
Und
dich
küsse
E
soare
din
nou
în
sufletul
meu
Es
ist
wieder
Sonne
in
meiner
Seele
Iar
cerul
e
mai
aproape
de
mine
Und
der
Himmel
ist
mir
näher
Când
mă
ridici
în
braţe
Wenn
du
mich
in
deine
Arme
nimmst
Şi
timpul
ne
leagănă
blând
Und
die
Zeit
uns
sanft
wiegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Florian Rauca, Florin Grozea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.