Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Want Change
Wir Wollen Veränderung
I
only
care
about
the
lives
Mir
geht
es
nur
um
die
Leben
I
don't
care
about
the
politics
Die
Politik
ist
mir
egal
Every
single
day
waking
up
a
holocaust
with
a
holotip.
Jeden
einzelnen
Tag
aufwachen,
ein
Holocaust
mit
Hohlspitzgeschossen.
Politicians
only
concerned
bout
getting
papers
Politiker
sind
nur
darauf
aus,
Geld
zu
machen
Treating
people
like
we
strangers.
Behandeln
Menschen,
als
wären
wir
Fremde.
God
forbids
It
happened
to
they
kid,
Gott
bewahre,
es
würde
ihrem
Kind
passieren,
They
would
understand
all
this
anger
Sie
würden
all
diese
Wut
verstehen
They
glorify
you
in
the
rap
music
videos
and
all
of
the
movies
Sie
verherrlichen
es
in
den
Rap-Musikvideos
und
all
den
Filmen
Kids
getting
shot
in
classrooms
while
they
writing
down
on
a
looseleaf
Kinder
werden
in
Klassenzimmern
erschossen,
während
sie
auf
lose
Blätter
schreiben
Cops
killing
people;
people
killing
cops
too
Polizisten
töten
Menschen;
Menschen
töten
auch
Polizisten
It's
easy
just
to
look
the
other
Es
ist
einfach,
einfach
wegzuschauen
Way
when
it's
someone
else
and
not
you
Wenn
es
jemand
anderen
betrifft
und
nicht
dich
The
news
acting
like
they
give
a
shit
Die
Nachrichten
tun
so,
als
ob
es
sie
kümmert
They
not
the
ones
that
have
to
live
with
this
Sie
sind
nicht
diejenigen,
die
damit
leben
müssen
They
need
tragedy
to
sell
stories
Sie
brauchen
Tragödien,
um
Geschichten
zu
verkaufen
Honestly
so
I'm
sick
of
it
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
es
so
satt
In
class
writing
down
bullet
points
Im
Unterricht
Stichpunkte
aufschreiben
Getting
hit
with
the
bullet
points
Von
Geschosspitzen
getroffen
werden
It
doesn't
matter
left
wing
or
right
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
links
oder
rechts
They
just
look
for
someone
that
they
could
exploit
Sie
suchen
nur
nach
jemandem,
den
sie
ausbeuten
können
We
all,
we
all
pray
Wir
alle,
wir
alle
beten
That
soon
we
see
a
day
Dass
wir
bald
einen
Tag
erleben
When
everything's
okay
An
dem
alles
in
Ordnung
ist
We
want,
we
want
change
Wir
wollen,
wir
wollen
Veränderung
Looking
for
a
better
place
Suchen
nach
einem
besseren
Ort
Where
the
skies
are
never
Gray
Wo
der
Himmel
niemals
grau
ist
Some
people
blame
the
shooter
Manche
Leute
geben
dem
Schützen
die
Schuld
Other
people
blame
the
gun
Andere
Leute
geben
der
Waffe
die
Schuld
But
it's
clear
to
me,
it
should
be
clear
to
you
Aber
mir
ist
klar,
und
dir
sollte
es
auch
klar
sein
That
the
fault
is
more
than
one
Dass
die
Schuld
nicht
nur
bei
einem
liegt
It's
about
mental
health
Es
geht
um
psychische
Gesundheit
Politicians
getting
wealth
Politiker,
die
Reichtum
anhäufen
Every
single
tragedy,
the
press
eats
it
up
and
sells
it
Jede
einzelne
Tragödie,
die
Presse
schlachtet
sie
aus
und
verkauft
sie
You
took
the
life
of
a
couple
friends
and
my
little
cousin
too
Du
hast
das
Leben
von
ein
paar
Freunden
und
auch
meiner
kleinen
Cousine
genommen
I
don't
want
my
son
or
daughter
Ich
will
nicht,
dass
mein
Sohn
oder
meine
Tochter
Growing
up
where
they
scared
to
go
to
school
Aufwachsen,
wo
sie
Angst
haben,
zur
Schule
zu
gehen
But
that's
the
world
that
we
live
in,
wish
it
wasn't
true
Aber
das
ist
die
Welt,
in
der
wir
leben,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
I
realised
I
was
selfish
hoping
it
Ich
erkannte,
dass
ich
egoistisch
war,
als
ich
hoffte,
es
Wasn't
someone
else
and
wasn't
you,
damn
Wäre
jemand
anderes
und
nicht
du,
verdammt
I
don't
have
a
solutions,
I'm
just
speaking
my
mind
Ich
habe
keine
Lösungen,
ich
sage
nur
meine
Meinung
I'm
just
so
sick
and
tired
of
the
blind
leading
the
blind
Ich
bin
es
einfach
so
leid,
dass
die
Blinden
die
Blinden
führen
It's
easier
to
get
a
gun
Es
ist
einfacher,
an
eine
Waffe
zu
kommen
Than
it
is
to
go
and
get
a
job
Als
einen
Job
zu
finden
That's
why
I
don't
get
surprised
when
I
see
people
getting
robbed
Deshalb
bin
ich
nicht
überrascht,
wenn
ich
sehe,
wie
Leute
ausgeraubt
werden
RIP
to
my
cousin
and
a
couple
of
my
friends
RIP
für
meine
Cousine
und
ein
paar
meiner
Freunde
A
lot
of
people
just
waving
you
around
like
it's
nothing
to
them
Viele
Leute
wedeln
einfach
mit
dir
herum,
als
ob
es
ihnen
nichts
bedeutet
I
won't
go
and
blame
the
president
Ich
werde
nicht
den
Präsidenten
beschuldigen
I
won't
even
blame
you
Ich
werde
nicht
einmal
dich
beschuldigen
All
the
people
that's
pointing
fingers
need
to
take
the
blame
too
All
die
Leute,
die
mit
dem
Finger
zeigen,
müssen
auch
die
Schuld
auf
sich
nehmen
We
all,
we
all
pray
Wir
alle,
wir
alle
beten
That
soon
we
see
a
day
Dass
wir
bald
einen
Tag
erleben
When
everything's
okay
An
dem
alles
in
Ordnung
ist
We
want,
we
want
change
Wir
wollen,
wir
wollen
Veränderung
Looking
for
a
better
place
Suchen
nach
einem
besseren
Ort
Where
the
skies
are
never
Gray
Wo
der
Himmel
niemals
grau
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Craig Mcallister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.