Hi-Rez - We Want Change - перевод текста песни на немецкий

We Want Change - Hi-Rezперевод на немецкий




We Want Change
Wir Wollen Veränderung
I only care about the lives
Mir geht es nur um die Leben
I don't care about the politics
Die Politik ist mir egal
Every single day waking up a holocaust with a holotip.
Jeden einzelnen Tag aufwachen, ein Holocaust mit Hohlspitzgeschossen.
Politicians only concerned bout getting papers
Politiker sind nur darauf aus, Geld zu machen
Treating people like we strangers.
Behandeln Menschen, als wären wir Fremde.
God forbids It happened to they kid,
Gott bewahre, es würde ihrem Kind passieren,
They would understand all this anger
Sie würden all diese Wut verstehen
They glorify you in the rap music videos and all of the movies
Sie verherrlichen es in den Rap-Musikvideos und all den Filmen
Kids getting shot in classrooms while they writing down on a looseleaf
Kinder werden in Klassenzimmern erschossen, während sie auf lose Blätter schreiben
Cops killing people; people killing cops too
Polizisten töten Menschen; Menschen töten auch Polizisten
It's easy just to look the other
Es ist einfach, einfach wegzuschauen
Way when it's someone else and not you
Wenn es jemand anderen betrifft und nicht dich
The news acting like they give a shit
Die Nachrichten tun so, als ob es sie kümmert
They not the ones that have to live with this
Sie sind nicht diejenigen, die damit leben müssen
They need tragedy to sell stories
Sie brauchen Tragödien, um Geschichten zu verkaufen
Honestly so I'm sick of it
Ehrlich gesagt, ich habe es so satt
In class writing down bullet points
Im Unterricht Stichpunkte aufschreiben
Getting hit with the bullet points
Von Geschosspitzen getroffen werden
It doesn't matter left wing or right
Es spielt keine Rolle, ob links oder rechts
They just look for someone that they could exploit
Sie suchen nur nach jemandem, den sie ausbeuten können
We all, we all pray
Wir alle, wir alle beten
That soon we see a day
Dass wir bald einen Tag erleben
When everything's okay
An dem alles in Ordnung ist
We want, we want change
Wir wollen, wir wollen Veränderung
Looking for a better place
Suchen nach einem besseren Ort
Where the skies are never Gray
Wo der Himmel niemals grau ist
Some people blame the shooter
Manche Leute geben dem Schützen die Schuld
Other people blame the gun
Andere Leute geben der Waffe die Schuld
But it's clear to me, it should be clear to you
Aber mir ist klar, und dir sollte es auch klar sein
That the fault is more than one
Dass die Schuld nicht nur bei einem liegt
It's about mental health
Es geht um psychische Gesundheit
Politicians getting wealth
Politiker, die Reichtum anhäufen
Every single tragedy, the press eats it up and sells it
Jede einzelne Tragödie, die Presse schlachtet sie aus und verkauft sie
You took the life of a couple friends and my little cousin too
Du hast das Leben von ein paar Freunden und auch meiner kleinen Cousine genommen
I don't want my son or daughter
Ich will nicht, dass mein Sohn oder meine Tochter
Growing up where they scared to go to school
Aufwachsen, wo sie Angst haben, zur Schule zu gehen
But that's the world that we live in, wish it wasn't true
Aber das ist die Welt, in der wir leben, ich wünschte, es wäre nicht wahr
I realised I was selfish hoping it
Ich erkannte, dass ich egoistisch war, als ich hoffte, es
Wasn't someone else and wasn't you, damn
Wäre jemand anderes und nicht du, verdammt
I don't have a solutions, I'm just speaking my mind
Ich habe keine Lösungen, ich sage nur meine Meinung
I'm just so sick and tired of the blind leading the blind
Ich bin es einfach so leid, dass die Blinden die Blinden führen
It's easier to get a gun
Es ist einfacher, an eine Waffe zu kommen
Than it is to go and get a job
Als einen Job zu finden
That's why I don't get surprised when I see people getting robbed
Deshalb bin ich nicht überrascht, wenn ich sehe, wie Leute ausgeraubt werden
RIP to my cousin and a couple of my friends
RIP für meine Cousine und ein paar meiner Freunde
A lot of people just waving you around like it's nothing to them
Viele Leute wedeln einfach mit dir herum, als ob es ihnen nichts bedeutet
I won't go and blame the president
Ich werde nicht den Präsidenten beschuldigen
I won't even blame you
Ich werde nicht einmal dich beschuldigen
All the people that's pointing fingers need to take the blame too
All die Leute, die mit dem Finger zeigen, müssen auch die Schuld auf sich nehmen
We all, we all pray
Wir alle, wir alle beten
That soon we see a day
Dass wir bald einen Tag erleben
When everything's okay
An dem alles in Ordnung ist
We want, we want change
Wir wollen, wir wollen Veränderung
Looking for a better place
Suchen nach einem besseren Ort
Where the skies are never Gray
Wo der Himmel niemals grau ist





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Craig Mcallister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.