Текст и перевод песни Hi-Rez - 1990 Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1990 Something
Что-то вроде 1990-х
Ho,
I'm
from
the
'90s,
I
don't
do
the
nay
nay
Хо,
я
из
90-х,
я
не
танцую
"нэй
нэй"
Bitch
I'm
on
the
lo
mein,
my
girl
she
work
at
PayWay
Детка,
я
подсел
на
ло
мейн,
моя
девушка
работает
в
PayWay
I
Promise
you
not
every
white
person
in
love
with
mayonnaise
Клянусь,
не
каждый
белый
помешан
на
майонезе
Okay
I
lied,
every
white
person
in
love
with
mayonnaise
Ладно,
я
соврал,
каждый
белый
помешан
на
майонезе
Born
in
the
Bronx,
family
from
Harlem
Родился
в
Бронксе,
семья
из
Гарлема
Then
I
moved
to
Florida,
shit
I
hate
the
Marlins
Потом
переехал
во
Флориду,
блин,
ненавижу
"Марлинс"
Grew
up
watchin'
Fresh
Prince,
I
can
do
the
Carlton
Вырос
на
"Принце
из
Беверли-Хиллз",
могу
станцевать
как
Карлтон
I
hustle
for
my
Family
Huy:
Seth
MacFarlane
Я
пашу
ради
своей
семьи,
ей-богу:
Сет
МакФарлейн
At
times
I
do
drugs,
I
don't
tell
my
mama
Иногда
я
балуюсь
наркотиками,
маме
не
рассказываю
My
mama
listen
to
my
music,
this
gon'
start
some
drama
Моя
мама
слушает
мою
музыку,
это
будет
драма
Act
cool
cause
I'm
a
rapper,
people
say
I
gotta
Веди
себя
круто,
ведь
ты
рэпер,
говорят
мне
люди
I'd
lose
my
cred
if
they
knew
I
wore
Pikachu
pyjamas
Я
потеряю
авторитет,
если
узнают,
что
я
ношу
пижаму
с
Пикачу
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
Shit
I
don't
go
to
raves,
I
don't
wana
have
a
seizure
Блин,
я
не
хожу
на
рейвы,
не
хочу
получить
припадок
I'de
rather
sit
at
home
while
I
watch
The
Angry
Beavers
Лучше
посижу
дома,
посмотрю
"Злых
бобров"
I'm
sick
of
all
these
iPhones,
I'd
rather
have
a
beeper
Меня
тошнит
от
этих
айфонов,
лучше
бы
пейджер
I
don't
rock
Jordans,
I
want
Grant
Hill
Fila's
Я
не
ношу
"Джорданс",
хочу
"Фила"
Гранта
Хилла
John
Cena
cool,
but
Eddie
Guerrero
cooler
Джон
Сина
крут,
но
Эдди
Герреро
круче
I
still
wanna
go
fuck
Sloane
from
Ferris
Bueller
Я
до
сих
пор
хочу
трахнуть
Слоун
из
"Феррис
Бьюллер
берет
выходной"
Or
maybe
Topanga,
I
still
can't
decide
Или,
может,
Топангу,
никак
не
решу
I'ma
cop
a
DeLorean
and
just
go
back
in
time
Куплю
"Делориан"
и
просто
вернусь
назад
во
времени
It
go
Bob
Saget,
Danny
Tanner,
Mary-Kate
and
Ashley
Там
Боб
Сагет,
Дэнни
Таннер,
Мэри-Кейт
и
Эшли
Skinny
jeans
weren't
a
thing,
we
wore
em
baggy
Узких
джинсов
не
было,
мы
носили
мешковатые
Way
before
Bieber
was
on
commercials
for
acne
Задолго
до
того,
как
Бибер
рекламировал
средства
от
прыщей
Way
before
Drake
was
even
up
on
Degrassi
Задолго
до
того,
как
Дрейк
появился
в
"Деграсси"
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
I
still
play
Nintendo
64
over
Xbox
Я
до
сих
пор
играю
на
Nintendo
64,
а
не
на
Xbox
Everything
was
cool
when
Booker
T
had
dreadlocks
Всё
было
круто,
когда
у
Букера
Ти
были
дреды
I
grew
up
bumpin'
Cypress
Hill
and
KRS-One
Я
вырос
на
Cypress
Hill
и
KRS-One
Now
a
day
most
these
rappers
just
ain't
gettin
it
done
Сейчас
большинство
рэперов
просто
не
дотягивают
Playin'
hockey
in
the
street
bare-feet
with
my
brothers
Играл
в
хоккей
на
улице
босиком
с
братьями
Thank
God
they
taught
me
the
importance
of
wearin'
a
rubber
Слава
богу,
они
научили
меня
важности
использования
презерватива
Rest
in
peace
Robin
Williams,
I
used
to
love
Flubber
Покойся
с
миром,
Робин
Уильямс,
я
любил
"Флаббера"
Back
in
'99
when
Marcus
Camby
beat
the
buzzer
В
99-м,
когда
Маркус
Кэмби
забил
победный
бросок
на
последних
секундах
Everything
was
easy
everything
was
cool
Всё
было
легко,
всё
было
круто
Will
Smith
was
a
Prince,
Tim
Allen
was
a
tool
Уилл
Смит
был
принцем,
Тим
Аллен
— инструментом
You
could
ask
my
mom,
I
was
happy
as
fuck
Можешь
спросить
у
моей
мамы,
я
был
чертовски
счастлив
When
Michael
Jordan
beat
the
aliens
with
Daffy
and
Bugs
Когда
Майкл
Джордан
победил
инопланетян
с
Даффи
и
Багзом
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
Back
in
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
1990
something
Где-то
в
1990-х
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.