Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
so
tired...
Müde,
so
müde...
It's
a
shame
the
way
I'm
living
this
life
but
I
keep
living
it,
Es
ist
eine
Schande,
wie
ich
dieses
Leben
lebe,
aber
ich
lebe
es
weiter,
Smoke
to
get
hiigh,
Rauche,
um
high
zu
werden,
And
the
weed
and
hennessy
don't
do
nothing
but
I
keep
rippin'
it,
Und
das
Gras
und
der
Hennessy
bringen
nichts,
aber
ich
reiße
es
weiter,
It's
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine
my
nigga,
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe,
mein
Lieber,
It's
just
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine.
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe.
Man,
day-in
day-out
it's
the
same
old
same,
Mann,
Tag
ein,
Tag
aus
ist
es
das
Gleiche,
I'm
tryin'
to
make
a
dollar
out
of
15
cents
main,
Ich
versuche,
aus
15
Cent
einen
Dollar
zu
machen,
A
little
purp
in
the
swisher,
Ein
bisschen
Purp
im
Swisher,
A
little
purp
in
the
cup,
Ein
bisschen
Purp
im
Becher,
A
little
purp
in
my
system
and
I
can't
give
myself
up,
Ein
bisschen
Purp
in
meinem
System
und
ich
kann
mich
nicht
aufgeben,
I
kick
myself
up
out
the
bed
out
the
door
to
the
block,
Ich
trete
mich
aus
dem
Bett,
aus
der
Tür
zum
Block,
Motivate
my
way
to
the
corner
and
hustle
the
rocks.
Motiviere
mich
zur
Ecke
und
hustle
mit
den
Steinen.
I
don't
love
what
I'm
doin',
Ich
liebe
nicht,
was
ich
tue,
But
I
hate
where
I'm
stayin'
Aber
ich
hasse,
wo
ich
bleibe,
So
I
be
out
the
truth's
cause
it's
due's
that
I'm
payin'
Also
bin
ich
draußen,
denn
es
gibt
Schulden,
die
ich
bezahle,
Prayin'
I
can
find
a
way
up
out
this
bottomless
pit,
Ich
bete,
dass
ich
einen
Weg
aus
dieser
bodenlosen
Grube
finde,
Cause
livin'
like
how
I'm
livin'
ain't
hittin'
no
shit
Denn
so
zu
leben,
wie
ich
lebe,
bringt
gar
nichts,
Niggas
tell
it
like
it's
nothin'
so
there's
no
one
to
trust
Die
Jungs
erzählen
es,
als
wäre
es
nichts,
also
gibt
es
niemanden,
dem
man
trauen
kann,
And
for
me
to
see
tomorrow
by
any
means
is
a
must,
Und
für
mich
ist
es
ein
Muss,
den
morgigen
Tag
mit
allen
Mitteln
zu
sehen,
So
ain't
no
need
to
fuss
about
it,
take
it
day-by-day,
Also
ist
es
nicht
nötig,
sich
darüber
aufzuregen,
nimm
es
Tag
für
Tag,
Get
my
hustle
on
and
keep
these
hater's
out
of
my
way,
Mach
mein
Ding
und
halte
diese
Hasser
aus
meinem
Weg,
I
trust
no
niggas
and
trust
no
hoe's,
Ich
traue
keinen
Jungs
und
keinen
Schlampen,
And
i'm
never
really
asleep,
there's
only
one
eye
closed,
Und
ich
schlafe
nie
wirklich,
es
ist
immer
nur
ein
Auge
geschlossen,
So
I'm
tired.
Also
bin
ich
müde.
Tired,
so
tired.
Müde,
so
müde.
It's
a
shame
the
way
I'm
livin'
this
life,
but
I
keep
livin'
it,
Es
ist
eine
Schande,
wie
ich
dieses
Leben
lebe,
aber
ich
lebe
es
weiter,
Smoke
to
get
hiigh,
Rauche,
um
high
zu
werden,
And
the
weed
and
hennessy
don't
do
nothin'
but
I
keep
rippin'
it,
Und
das
Gras
und
der
Hennessy
bringen
nichts,
aber
ich
reiße
es
weiter,
It's
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine
my
nigga,
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe,
mein
Lieber,
It's
just
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine.
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe.
My
work
shit
is
also
playtime,
Meine
Arbeit
ist
auch
Spielzeit,
When
I
punch
in
I
roll
a
sweet
then
I
say
rhymes,
Wenn
ich
einstemple,
rolle
ich
einen
Sweet
und
reime
dann,
A
drink'll
help
I
take
a
step
to
the
bottle
then
pop
the
top,
Ein
Drink
hilft,
ich
gehe
zur
Flasche
und
öffne
sie,
Finish
up
the
lyrics
go
in
and
rock
the
spot,
Beende
den
Text,
gehe
rein
und
rocke
den
Laden,
I
come
out
and
take
another
swig,
Ich
komme
raus
und
nehme
noch
einen
Schluck,
Another
brew,
another
blunt
another
cig,
Noch
ein
Bier,
noch
einen
Blunt,
noch
eine
Kippe,
Shit
who
got
the
liquor
diquor,
Scheiße,
wer
hat
den
Schnaps,
Fuck
it,
I'll
drink
it
even
though
you
know
it
gets
me
sicka
quicka,
Egal,
ich
trinke
ihn,
obwohl
du
weißt,
dass
er
mich
schnell
krank
macht,
I'm
going
hard
yet
I'm
still
on
the
clock,
Ich
gebe
alles,
obwohl
ich
immer
noch
im
Dienst
bin,
My
homie
got
the
weed
my
partner
got
the
pills
on
lock,
Mein
Kumpel
hat
das
Gras,
mein
Partner
hat
die
Pillen
am
Start,
And
whatever
ya
else
you
want
from
speed
to
syrup,
Und
was
auch
immer
du
sonst
noch
willst,
von
Speed
bis
Sirup,
But
I
prefer
the
herb,
Aber
ich
bevorzuge
das
Kraut,
And
I
drink
so
I
gotta
watch
how
I
behave,
Und
ich
trinke,
also
muss
ich
aufpassen,
wie
ich
mich
benehme,
My
beer
was
frozen
- tried
to
put
it
in
the
microwave,
Mein
Bier
war
gefroren
- ich
habe
versucht,
es
in
die
Mikrowelle
zu
stellen,
I
got
to
focus
cause
tonight
we
got
a
show,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
denn
heute
Abend
haben
wir
eine
Show,
And
you
know
we
gonn'
be
drinkin'
and
smokin'
some
mo'
Und
du
weißt,
wir
werden
weiter
trinken
und
rauchen,
Tired,
so
tired.
Müde,
so
müde.
It's
a
shame
the
way
I'm
living
this
live
but
I
keep
livin'
it,
Es
ist
eine
Schande,
wie
ich
dieses
Leben
lebe,
aber
ich
lebe
es
weiter,
Smoke
to
get
hiigh,
Rauche,
um
high
zu
werden,
And
the
weed
and
hennessy
don't
do
nothin'
but
I
keep
rippin'
it,
Und
das
Gras
und
der
Hennessy
bringen
nichts,
aber
ich
reiße
es
weiter,
It's
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine
my
nigga,
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe,
mein
Lieber,
It's
just
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine.
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe.
Now
personally,
I
don't
give
a
fuck
who
forget
about
me
when
I'm
dead
and
gone,
Also
ich
persönlich,
scheiße
drauf,
wer
mich
vergisst,
wenn
ich
tot
und
begraben
bin,
Cause
most
of
the
people
that
don't
care
won't
even
hear
this
song,
Denn
die
meisten
Leute,
denen
es
egal
ist,
werden
dieses
Lied
nicht
einmal
hören,
I
been
a
lot
of
place's
I
thought
I'd
never
ever
be,
Ich
war
an
vielen
Orten,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
niemals
sehen,
And
I
seen
a
lot
of
things
I
thought
I'd
never
ever
see,
Und
ich
habe
viele
Dinge
gesehen,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
niemals
sehen,
My
momma
told
me
that
these
streets
gonna
be
the
death
of
me,
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
dass
diese
Straßen
mein
Tod
sein
werden,
I've
been
in
situations
from
murder's
to
the
burglaries,
Ich
war
in
Situationen,
von
Morden
bis
zu
Einbrüchen,
I'm
a
pretty
dude
- why
ugly
dudes
always
be
testin'
me,
Ich
bin
ein
hübscher
Typ
- warum
testen
mich
hässliche
Typen
immer,
I'm
a
skinny
dude
- why
big
dudes
always
be
testin'
me,
Ich
bin
ein
dünner
Typ
- warum
testen
mich
dicke
Typen
immer,
I
make
it
happen
real
fast
unexpectedly,
Ich
lasse
es
schnell
und
unerwartet
geschehen,
My
hood
shootouts
be
exactly
like
the
Westerns
be,
Meine
Schießereien
in
der
Gegend
sind
genau
wie
im
Western,
I
tell
the
judge
and
jury
I
was
just
defendin'
me,
Ich
sage
dem
Richter
und
der
Jury,
dass
ich
mich
nur
verteidigt
habe,
And
intimidation
is
no
relation
only
kin
to
me,
Und
Einschüchterung
ist
keine
Beziehung,
nur
Verwandtschaft
für
mich,
I
usually
ride
by
myself
there's
never
men
with
me,
Ich
fahre
normalerweise
alleine,
da
ist
nie
jemand
bei
mir,
I'm
a
grown
man
I
don't
need
no
men
to
send
for
me,
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
ich
brauche
niemanden,
der
mich
schickt,
Cause
it
ain't
no
vest
on
me
don't
think
you
got
the
best
of
me,
Denn
ich
trage
keine
Weste,
denk
nicht,
dass
du
mich
besiegen
kannst,
That
ain't
the
way
I'm
supposed
to
die
- that
ain't
my
destiny.
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
sterben
sollte
- das
ist
nicht
mein
Schicksal.
Tired,
so
tired.
Müde,
so
müde.
It's
a
shame
the
way
of
livin'
this
life
but
I
keep
livin'
it,
Es
ist
eine
Schande,
dieses
Leben
zu
leben,
aber
ich
lebe
es
weiter,
Smoke
to
get
hiigh,
Rauche,
um
high
zu
werden,
And
the
weed
and
hennessy
don't
do
nothin'
but
I
keep
rippin'
it,
Und
das
Gras
und
der
Hennessy
bringen
nichts,
aber
ich
reiße
es
weiter,
It's
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshine
my
nigga,
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenschein
lebe,
mein
Lieber,
It's
just
the
way
I
live
my
life,
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe,
It's
my
life
and
how
I
live
in
the
sunshiiine.
Es
ist
mein
Leben
und
wie
ich
im
Sonnenscheiiin
lebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Copeland, Bernard Freeman, Tony Cottrell, C. Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.