HiJackt - Genesis - перевод текста песни на немецкий

Genesis - HiJacktперевод на немецкий




Genesis
Genesis
Yeah
Yeah
They don't know what this does for me
Sie wissen nicht, was das für mich bedeutet
Yeah
Yeah
They don't know what this does for me
Sie wissen nicht, was das für mich bedeutet
See I dropped "Me" but that is the beginning though
Siehst du, ich habe "Me" fallen gelassen, aber das ist erst der Anfang
If it ends Imma end it on a better note
Wenn es endet, werde ich es mit einer besseren Note beenden
When I wrote it see I was fellin pretty low
Als ich es schrieb, fühlte ich mich ziemlich niedergeschlagen
I don't want it to be over I don't wanna go
Ich will nicht, dass es vorbei ist, ich will nicht gehen
Didn't think I would feel the way I'm feeling now
Hätte nicht gedacht, dass ich mich so fühlen würde, wie ich mich jetzt fühle
Didn't think I'd be living life up in the clouds
Hätte nicht gedacht, dass ich mein Leben in den Wolken verbringen würde
Didn't think I'd be better than I'd ever been
Hätte nicht gedacht, dass ich besser sein würde, als ich es je war
But I am, and you're witnessing the genesis
Aber das bin ich, und du bist Zeugin der Genesis
People have been telling me they fucking with the beats
Die Leute haben mir gesagt, dass sie die Beats feiern
Got me feeling high cuz they tell me they believe
Ich fühle mich großartig, weil sie mir sagen, dass sie an mich glauben
It's crazy when I think about it they support the dream
Es ist verrückt, wenn ich darüber nachdenke, sie unterstützen den Traum
It's crazy when I think about it they support Me.
Es ist verrückt, wenn ich darüber nachdenke, sie unterstützen Mich.
I've been feeling high from the lows that I write about
Ich fühle mich euphorisch von den Tiefen, über die ich schreibe
When I'm feeling down all that I can do is write it out
Wenn ich mich niedergeschlagen fühle, kann ich alles nur aufschreiben
Making music for myself I gotta keep it real
Ich mache Musik für mich selbst, ich muss ehrlich bleiben
I can only write when I'm showing how I feel
Ich kann nur schreiben, wenn ich zeige, wie ich mich fühle
I told everybody all about the music that I make
Ich habe allen von der Musik erzählt, die ich mache
Didn't know if they would care but I knew they wouldn't hate
Ich wusste nicht, ob es sie interessieren würde, aber ich wusste, sie würden es nicht hassen
They told me I could do it if I really really tried
Sie sagten mir, ich könnte es schaffen, wenn ich mich wirklich anstrenge
They told me I should do it so I'm shooting for the skies
Sie sagten mir, ich sollte es tun, also greife ich nach den Sternen
I got into my feelings when I found all the support
Ich war sehr gerührt, als ich all die Unterstützung fand
I got into my feelings so I'm opening the door
Ich war sehr gerührt, also öffne ich die Tür
This is the next stage of my life a new plot
Das ist die nächste Phase meines Lebens, ein neuer Abschnitt
From here on out Imma give it all I got
Von jetzt an werde ich alles geben, was ich habe
They listening like they don't know what this does for me
Sie hören zu, als ob sie nicht wüssten, was das für mich bedeutet
I'm feeling great they don't know it's because of me
Ich fühle mich großartig, sie wissen nicht, dass es wegen mir ist
Keep holding on but I write and then suddenly
Ich halte durch, aber ich schreibe und dann plötzlich
I can let go of what's killing me subtly
Kann ich loslassen, was mich unterschwellig umbringt
I'm better right now than I feel I have ever been
Mir geht es jetzt besser, als ich mich je gefühlt habe
Ill with the tracks even though it's a medicine
Ich bin verrückt nach den Tracks, obwohl es eine Medizin ist
Put in emotion I feel the adrenaline
Ich stecke Emotionen hinein, ich fühle das Adrenalin
I'm here to stay this is only the genesis
Ich bin hier, um zu bleiben, das ist erst die Genesis
Cheers to a new beginning done with the regret
Ein Hoch auf einen Neuanfang, Schluss mit dem Bedauern
Cheers to relief that I'm feeling in my head
Ein Hoch auf die Erleichterung, die ich in meinem Kopf spüre
Thinkin to myself as I'm laying in my bed
Ich denke bei mir, während ich in meinem Bett liege
I wonder if they meant everything that they had said
Ich frage mich, ob sie alles meinten, was sie gesagt haben, mein Schatz
Never had the talent so I'm workin on the skill
Ich hatte nie das Talent, also arbeite ich an meinen Fähigkeiten
I wonder if my music it could ever pay the bills
Ich frage mich, ob meine Musik jemals die Rechnungen bezahlen könnte
I wonder if I work I could do this for a job
Ich frage mich, ob ich arbeiten könnte, um das hier beruflich zu machen
I know that I can work, guess the rest is up to god, yeah
Ich weiß, dass ich arbeiten kann, ich denke, der Rest liegt bei Gott, yeah
Yeah
Yeah
They Don't know what this does for me
Sie wissen nicht, was das für mich bedeutet
Yeah
Yeah
They Don't know what this does for me
Sie wissen nicht, was das für mich bedeutet
I'm here for myself so I am gonna stay
Ich bin für mich selbst hier, also werde ich bleiben
I do it for love not the money and the fame
Ich mache es aus Liebe, nicht wegen des Geldes und des Ruhms
I'm here for myself cuz I think that I could break
Ich bin für mich selbst hier, weil ich denke, dass ich zerbrechen könnte
Music is a healer, no it isn't an escape
Musik ist ein Heiler, nein, sie ist keine Flucht
This music isn't easy so I really gotta fight
Diese Musik ist nicht einfach, also muss ich wirklich kämpfen
This music isn't music, no the music is my life
Diese Musik ist keine Musik, nein, die Musik ist mein Leben
If it was a job I'd be workin 9-5
Wenn es ein Job wäre, würde ich von 9 bis 5 arbeiten
Only difference from the office is I'm working in the night
Der einzige Unterschied zum Büro ist, dass ich nachts arbeite
Hoppin on the track, and I feel like I am free to go
Ich steige in den Track ein und fühle mich, als wäre ich frei
Working by myself, so now I gotta eat alone
Ich arbeite alleine, also muss ich jetzt alleine essen
Make another track and my album was a week ago
Ich mache einen weiteren Track und mein Album ist eine Woche her
Didn't have a path, but today I can see the road
Ich hatte keinen Weg, aber heute kann ich die Straße sehen
Think about the old me it doesn't ring a bell
Ich denke an mein altes Ich, es klingelt nicht
He likes to come and visit when I'm sleepin in the cell
Er besucht mich gerne, wenn ich in der Zelle schlafe
I thinking that I hear him but now I can never tell
Ich denke, dass ich ihn höre, aber jetzt kann ich es nie sagen
The voices in my head keep tellin me I never fell
Die Stimmen in meinem Kopf sagen mir immer wieder, dass ich nie gefallen bin
They listening like they don't know what this does for me
Sie hören zu, als ob sie nicht wüssten, was das für mich bedeutet
I'm feeling great they don't know it's because of me
Ich fühle mich großartig, sie wissen nicht, dass es wegen mir ist
Keep holding on but I write and then suddenly
Ich halte durch, aber ich schreibe und dann plötzlich
I can let go of what's killing me subtly
Kann ich loslassen, was mich unterschwellig umbringt
I'm better right now than I feel I have ever been
Mir geht es jetzt besser, als ich mich je gefühlt habe
Ill with the tracks even though it's a medicine
Ich bin verrückt nach den Tracks, obwohl es eine Medizin ist
Put in emotion I feel the adrenaline
Ich stecke Emotionen hinein, ich fühle das Adrenalin
I'm here to stay this is only the genesis
Ich bin hier, um zu bleiben, das ist erst die Genesis
Lemme share a thought, it is weighing on my mind
Lass mich einen Gedanken teilen, er lastet auf meinem Herzen
Now I'm thinkin God he has really sent a sign
Jetzt denke ich, Gott hat mir wirklich ein Zeichen gesendet
People that are telling me my music really helps
Leute, die mir sagen, dass meine Musik wirklich hilft
Now They know they're not alone they don't suffer by themselves
Jetzt wissen sie, dass sie nicht alleine sind, sie leiden nicht alleine
It's crazy cuz I know that I feel the same way
Es ist verrückt, weil ich weiß, dass ich mich genauso fühle
I listen to the music cuz I feel I can relate
Ich höre die Musik, weil ich mich damit identifizieren kann
It sat in my head I was feelin dismay
Es saß in meinem Kopf, ich fühlte mich bestürzt
Now I know for sure that Ill be here to stay
Jetzt weiß ich sicher, dass ich hierbleiben werde





Авторы: Hijackt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.