Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
back,
Imma
make
it
loud
Schlampe,
ich
bin
zurück,
ich
mach's
laut
Loud
as
fuck
that's
an
ultra
sound
Laut
wie
Sau,
das
ist
ein
Ultraschall
Pitch
ideas
like
I'm
on
the
mound
Werfe
Ideen
wie
auf
dem
Wurfhügel
I
don't
strike
out
we
hit
around
Ich
schlage
nicht
fehl,
wir
treffen
uns
When
I
hit
the
mic
they
hit
the
deck
when
they
don't
respect
the
hustle
Wenn
ich
das
Mikro
treffe,
gehen
sie
in
Deckung,
wenn
sie
den
Hustle
nicht
respektieren
So
when
I
get
hyped
all
the
words
connect
like
a
mass
effect
that's
subtle
Also,
wenn
ich
aufgeputscht
bin,
verbinden
sich
alle
Worte
wie
ein
subtiler
Masseneffekt
I
could
really
be
the
best,
more
drive
than
the
fuckin
rest
Ich
könnte
wirklich
der
Beste
sein,
mehr
Antrieb
als
der
verdammte
Rest
In
the
game
im
on
the
bench
pushin
weight
off
of
my
chest
Im
Spiel
bin
ich
auf
der
Bank
und
drücke
Gewicht
von
meiner
Brust
But
im
just
whitey
from
the
burbs
Aber
ich
bin
nur
ein
Weißer
aus
der
Vorstadt
So
i
can't
get
big
cuz
they
get
disturbed
Also
kann
ich
nicht
groß
rauskommen,
weil
sie
sich
gestört
fühlen
Fuck
that
shit,
get
what
I
deserve
Scheiß
drauf,
ich
kriege,
was
ich
verdiene
That
seat
up
top
that
I
got
reserved
Diesen
Platz
da
oben,
den
ich
reserviert
habe
What'd
you
say
cuz
I
missed
that
shit
Was
hast
du
gesagt,
ich
habe
das
verpasst
Your
two
cents
I
am
interested
Deine
zwei
Cent,
ich
bin
interessiert
But
that's
not
real
that
is
counterfeit
Aber
das
ist
nicht
echt,
das
ist
gefälscht
Like
I
said
before
i
run
this
shit
Wie
ich
schon
sagte,
ich
leite
diesen
Laden
Don't
tell
me
what
you
think
of
me
Sag
mir
nicht,
was
du
von
mir
hältst
Cuz
you're
not
me
that
is
plain
to
see
Denn
du
bist
nicht
ich,
das
ist
offensichtlich
But
I'm
not
plain,
i'm
the
big
cuisine
Aber
ich
bin
nicht
schlicht,
ich
bin
die
große
Küche
So
eat
my
shit
cuz
youre
just
obscene
Also
friss
meine
Scheiße,
denn
du
bist
einfach
obszön
I
been
growing
up
now
I
dunno
what
is
up
cuz
it
feels
like
im
a
man
now
Ich
bin
erwachsen
geworden,
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
los
ist,
weil
es
sich
anfühlt,
als
wäre
ich
jetzt
ein
Mann
Thunderstruck,
cuz
I
might
get
stuck,
and
then
we'll
have
a
man
down
Vom
Donner
gerührt,
weil
ich
stecken
bleiben
könnte,
und
dann
haben
wir
einen
Mann
am
Boden
I'm
in
the
band
now,
gotta
plan
out,
understand
how,
I
can
stand
out
Ich
bin
jetzt
in
der
Band,
muss
planen,
verstehen,
wie
ich
auffallen
kann
In
this
damn
town,
They
would
hand
out,
then
demand
now,
with
their
hands
out
In
dieser
verdammten
Stadt,
sie
würden
aushändigen,
dann
verlangen,
mit
ausgestreckten
Händen
But
I
could
never
try
and
take
it
Aber
ich
könnte
nie
versuchen,
es
zu
nehmen
Everyone
is
always
fakin
Jeder
täuscht
immer
vor
I
know
that
I'm
not
mistaken
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
irre
Bitches
always
wanna
take
it
Schlampen
wollen
es
immer
nehmen
I
was
never
one
to
be
the
victim
of
a
crime
Ich
war
nie
einer,
der
Opfer
eines
Verbrechens
wurde
Except
for
when
that
bitch
she
went
and
stole
all
of
my
time,
woo
Außer
als
diese
Schlampe
meine
ganze
Zeit
gestohlen
hat,
woo
Don't
give
a
rats
ass
for
your
bad
rap
and
your
snap
back,
you
a
sad
sack
Scheiß
auf
deinen
schlechten
Rap
und
dein
Snapback,
du
armer
Tropf
Talk
shit
with
your
fat
ass
I
will
snap
back
like
a
bad
ass,
take
a
fast
pass
Red
Scheiße
mit
deinem
fetten
Arsch,
ich
werde
zurückschnappen
wie
ein
harter
Kerl,
nimm
einen
schnellen
Pass
Now
See
what
the
cat
has
in
his
back
pack,
imma
ransack,
Take
a
flat
tax
Jetzt
sieh,
was
die
Katze
in
ihrem
Rucksack
hat,
ich
werde
plündern,
nimm
eine
Flat
Tax
If
you
pass
that,
or
you
lash
back,
i
am
jam
packed,
i
will
clap
back,
can
you
rap
that?
Wenn
du
das
weitergibst
oder
zurückschlägst,
ich
bin
vollgepackt,
ich
werde
zurückklatschen,
kannst
du
das
rappen?
I
could
do
this
all
day
Ich
könnte
das
den
ganzen
Tag
machen
Cuz
I
can
Weil
ich
es
kann
Cuz
We're
on
my
time
Weil
wir
auf
meiner
Zeit
sind
On
the
clock,
it
is
ticking
- tock,
and
all
they
do
is
talk
now
Auf
der
Uhr,
es
tickt
- tack,
und
alles,
was
sie
tun,
ist
jetzt
reden
I'm
unlocked,
and
I
give
a
shock,
when
they
seein
how
I
walk
now
Ich
bin
entsperrt,
und
ich
gebe
einen
Schock,
wenn
sie
sehen,
wie
ich
jetzt
gehe
I'm
alone
cuz
I'm
in
the
zone
and
no
one
else
can
own
that
Ich
bin
allein,
weil
ich
in
der
Zone
bin
und
niemand
sonst
kann
das
besitzen
Use
your
phone
as
a
microphone
and
god
you
soundin
so
bad
Benutz
dein
Handy
als
Mikrofon
und
Gott,
du
klingst
so
schlecht
I'll
be
takin
rappers
down
Ich
werde
Rapper
runterbringen
Humble
king
without
a
crown
Bescheidener
König
ohne
Krone
Your
flow
is
in
the
lost
and
found
Dein
Flow
ist
im
Fundbüro
I
don't
believe
that
is
your
sound
Ich
glaube
nicht,
dass
das
dein
Sound
ist
You
immitate
I
innovate
Du
imitierst,
ich
erfinde
I
know
that
you
can
never
say
Ich
weiß,
dass
du
niemals
sagen
kannst
That
I
been
playin
like
a
fake
Dass
ich
wie
eine
Fälschung
spiele
Cuz
if
you
do
you're
not
awake
Denn
wenn
du
es
tust,
bist
du
nicht
wach
Wake
up
its
the
break
of
its
the
day
of
sun
is
way
up
Wach
auf,
es
ist
der
Anbruch,
es
ist
der
Tag,
die
Sonne
ist
hoch
oben
Time
to
Break
up
from
the
fakes
of
all
the
games
done
its
a
date
hun
Zeit,
sich
von
den
Fälschungen
all
der
Spiele
zu
trennen,
es
ist
ein
Date,
Schatz
And
I
Stay
up
and
I
wait
up
I'm
afraid
of
who
had
made
us
Und
ich
bleibe
wach
und
ich
warte,
ich
habe
Angst,
wer
uns
gemacht
hat
But
I
raised
up
cuz
I
say
stuff
that
is
bait
of
all
the
hate
- love
Aber
ich
bin
aufgestanden,
weil
ich
Sachen
sage,
die
Köder
all
des
Hasses
- Liebe
sind
All
this
doubt
surrounds
me
All
dieser
Zweifel
umgibt
mich
But
more
importantly,
ther're
doubt
within
me
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
es
gibt
Zweifel
in
mir
This
a
new
day,
we
on
my
time
Dies
ist
ein
neuer
Tag,
wir
sind
auf
meiner
Zeit
My
time
youre
not
entitled
to
and
now
you
want
a
title
to
Meine
Zeit,
auf
die
du
keinen
Anspruch
hast,
und
jetzt
willst
du
einen
Titel
dafür
This
shit
is
turning
tribal
soon
the
wave
will
be
a
tidal
ooh!
Diese
Scheiße
wird
bald
zum
Stammeskrieg,
die
Welle
wird
eine
Flutwelle,
ooh!
Angels
can
be
serpents
and
I
swear
that
that
is
certain
Engel
können
Schlangen
sein,
und
ich
schwöre,
das
ist
sicher
My
demons
always
lurkin
but
they
leaving
when
I'm
workin
Meine
Dämonen
lauern
immer,
aber
sie
verschwinden,
wenn
ich
arbeite
Feeling
like
an
exorcist
Fühle
mich
wie
ein
Exorzist
If
you
don't
like
it
exit
this
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
verlasse
dies
I'll
rip
em
out
dismemberment
Ich
werde
sie
rausreißen,
zerstückeln
If
you
fuck
with
my
temperament
Wenn
du
dich
mit
meinem
Temperament
anlegst
I
do
it
for
my
betterment
Ich
tue
es
zu
meiner
Verbesserung
Your
on
my
time
remember
it
Du
bist
auf
meiner
Zeit,
erinnere
dich
daran
You
see
what
my
expression
is
Du
siehst,
was
mein
Ausdruck
ist
If
not
I'm
feeling
excellent
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich
ausgezeichnet
Put
it
in
gear
and
they
feeling
the
fear
they
be
shedding
a
tear
cuz
the
demon
is
here
Leg
den
Gang
ein
und
sie
spüren
die
Angst,
sie
vergießen
eine
Träne,
denn
der
Dämon
ist
hier
And
i
come
from
the
rear
and
before
i
appear
I
would
say
in
the
ear
that
im
man
of
the
year
Und
ich
komme
von
hinten
und
bevor
ich
erscheine,
würde
ich
ins
Ohr
sagen,
dass
ich
der
Mann
des
Jahres
bin
They
never
could
see
what
im
destined
to
be
so
they
listen
to
me
and
they
takin
a
knee
Sie
konnten
nie
sehen,
wozu
ich
bestimmt
bin,
also
hören
sie
mir
zu
und
gehen
in
die
Knie
Now
I'm
more
than
a
guy
got
a
deity's
mind
its
just
day
in
the
life
that
you
wastin
my
--
time
Jetzt
bin
ich
mehr
als
ein
Kerl,
habe
den
Verstand
einer
Gottheit,
es
ist
nur
ein
Tag
im
Leben,
dass
du
meine
--
Zeit
verschwendest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hijackt
Альбом
My Time
дата релиза
27-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.