Hiatus Kaiyote - Dimitri - перевод текста песни на русский

Dimitri - Hiatus Kaiyoteперевод на русский




Dimitri
Димитрий
Tryin' to hold onto the intangible
Пытаюсь удержать осязанием неуловимое
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you
Отдаю всё тебе
Tryin' to hold, hold onto the intangible
Пытаюсь удержать, ухватить неуловимое
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you
Отдаю всё тебе
All alone enamored with a world within a world
В одиночестве пленена миром внутри мира
Do you find?
Замечаешь ли?
We are all amputees of our divination
Мы все калеки собственных пророчеств
All, all alone held in the arch of sympathetic mood
Совсем одна поймана аркой созвучной тональности
Do you find?
Чувствуешь?
We are all the dream aware of its waking
Мы все - осознавшее себя сновидение
Tryin' to hold onto the intangible
Пытаюсь удержать неуловимое
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you, you, you
Отдаю всё тебе, тебе, тебе
Tryin' to hold, hold onto the intangible
Пытаюсь удержать, ухватить неуловимое
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you
Отдаю всё тебе
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
You may find a tonal wonder
Может, почуешь тональное чудо
He don't remove the shrapnel, no
Он не вынется осколков, нет
I'm always hearing
Я постоянно слышу
A different world invisible
Иной, невидимый мир
Tryin' to hold onto the intangible (onto the intangible)
Пытаюсь схватить неуловимое (это неуловимое)
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you
Отдаю всё тебе
Tryin' to hold, hold onto the intangible (onto the intangible)
Пытаюсь держать, удержать неуловимое (неуловимое)
I see colours in the sound
Я вижу цвета в звуках
Draw them down and out
Рисую их, выводя наружу
Give it up all to you
Отдаю всё тебе
All, all alone enamored with a world within a world
Совсем одна пленена миром внутри мира
Do you find
Замечаешь
We are all amputees of our divination?
Мы все калеки предвидения?
All, all alone held in the arch of sympathetic mood
Совсем одна в арке созвучного настроя
Do you, do you find
Замечаешь, да, замечаешь
We are all the dream aware of its waking?
Мы все - сон, что знает о пробужденье?
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
You may find atonal wonder
Может, встретишь атональное чудо
He don't remove the shrapnel, no
Он не вынется осколков, нет
I'm always hearing
Я постоянно слышу
A different world invisible
Иной, невидимый мир
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still, tilt your head back
Если усидишь, запрокинь голову
Click your heels three times
Щёлкни каблуками трижды
If you sit still (if you sit still)
Если усидишь (если усидишь)
Tilt your head back (tilt your head back)
Запрокинь голову (запрокинь голову)
Click your heels three times (click your heels three times)
Щёлкни каблуками трижды (трижды щёлкни)
If you sit still (if you sit still)
Если усидишь (если усидишь)
Tilt your head back (tilt your head back)
Запрокинь голову (запрокинь голову)
Click your heels three times (click your heels three times)
Щёлкни каблуками трижды (трижды щёлкни)
If you–
Если ты–
If you–
Если ты–





Авторы: Naomi Grace Saalfield, Paul Anthony Bender, Perrin Moss, Simon George Mavin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.