Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
said,
start.
Ja,
ich
sagte,
fang
an.
Sadio
marde
nekoonam
namirad
hargez
Sadio
marde
nekoonam
namirad
hargez
Masma
glasses,
hold
on.
Ready?
Masmas
Brille,
warte.
Bereit?
Sadio
marde
nekoonam
namirad
hargez
Sadio
marde
nekoonam
namirad
hargez
Morde
anast
ke
namash
be
nekoyee
nabarand.
Morde
anast
ke
namash
be
nekoyee
nabarand.
He
says,
"Sadi
the
man
whose
got
good
name
and
has
been
helpful,
Er
sagt:
"Sadi,
der
Mann,
der
einen
guten
Namen
hat
und
hilfreich
war,
He
never
dies.
The
person
who
is
called
'dead'
is
the
person
er
stirbt
niemals.
Die
Person,
die
als
'tot'
bezeichnet
wird,
ist
die
Person,
Who
they
don't
mention
him
in
a
good
deed
or
good
behavior."
die
man
nicht
in
Bezug
auf
eine
gute
Tat
oder
gutes
Verhalten
erwähnt."
Another
one
he
said:
Noch
etwas,
das
er
sagte:
Madar!
Gonahe
zendegiam
ra
be
man
bebakhsh.
Madar!
Gonahe
zendegiam
ra
be
man
bebakhsh.
Zira
agar
gonahe
man
in
bud،
az
to
bud.
Zira
agar
gonahe
man
in
bud،
az
to
bud.
He
said,
"Mother
forgive
me
for
sins
of
my
life.
Er
sagte:
"Mutter,
vergib
mir
die
Sünden
meines
Lebens.
Because
these
sins
which
I've
done
is
Denn
diese
Sünden,
die
ich
begangen
habe,
sind
Mainly
result
of
your
work
in
the
past."
hauptsächlich
eine
Folge
deines
Tuns
in
der
Vergangenheit."
Hargez
nakhastam
ke
to
ra
sarzanesh
konam.
Hargez
nakhastam
ke
to
ra
sarzanesh
konam.
Amma
to
ra
be
rasti
az
zadan
che
sud?
Amma
to
ra
be
rasti
az
zadan
che
sud?
I
never
wanted
to
blame
you
for
anything.
Ich
wollte
dir
niemals
die
Schuld
für
irgendetwas
geben.
But
really
what
was
the
benefit
of
Aber
was
war
wirklich
der
Nutzen
davon,
Producing
me
to
the
world?
And
to
the
life?
mich
in
die
Welt
zu
bringen?
Und
ins
Leben?
Then
he
says:
Dann
sagt
er:
Zendegi
chun
kelafe
pich
pich
ast
avvalash
hich
o
akharash
hich
ast.
Zendegi
chun
kelafe
pich
pich
ast
avvalash
hich
o
akharash
hich
ast.
He
say,
life
is
like
a
tangled
ball
of
wool,
Er
sagt,
das
Leben
ist
wie
ein
verworrenes
Wollknäuel,
Which
the
beginning
it
starts
from
nothing,
and
ends
to
nothing
dessen
Anfang
aus
dem
Nichts
beginnt
und
im
Nichts
endet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Shahrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.