Текст и перевод песни Hiba Tawaji - La Bidayi W La Nihayi - Les moulins de mon coeur
La Bidayi W La Nihayi - Les moulins de mon coeur
La Bidayi W La Nihayi - Мельницы моего сердца
صيف
السنه
انتهى
بسرعة
. واحمرت
أحراش
الغار
лето
в
этом
году
закончилось
так
быстро?
И
покраснели
заросли
лавра,
والمرا
اللي
شعرا
أحمر
. متلن
شعلانه
بالنار
а
женщина
с
рыжими
волосами
- словно
пламя
в
огне.
لا
بداية
ولا
نهاية
. والوقت
مارق
غريب
Ни
начала,
ни
конца,
и
время
странно
проходит,
متل
مروري
بأفكارك
. لحظة
بتلمع
وبتغيب
как
мои
мысли
о
тебе,
на
мгновение
появляясь
и
исчезая.
ياعصافير
السهل
الجايي
. تبشر
بشتي
تشرين
Перелетные
птицы
предвещают
дожди
октября,
وجوه
وأسامي
ببالي
. حدا
يذكرني
لمين!
лица
и
имена
в
моей
голове...
Кто-нибудь
напомнит
мне,
для
кого?
الدنيي
حلقة
وعم
بتدور
. والقمر
بالسما
يدور
Мир
- это
круг,
и
он
вращается,
и
луна
в
небе
вращается.
صيف
السنة
انطرنا
القمر
. ع
سطوح
السهر
تايطل
Этим
летом
мы
ждали
луну
на
крышах
наших
ночных
бдений,
وهدينا
عقارب
الساعة
. خايفين
الوقت
ليفل
и
останавливали
стрелки
часов,
боясь,
что
время
ускользнет.
مافي
قوة
بهالدنيي
. بتأخر
هبوب
الريح
Нет
такой
силы
в
этом
мире,
что
могла
бы
задержать
дуновение
ветра.
شعرك
والكرز
واللوز
. بأول
الموسم
تلويح
Твои
волосы,
вишня
и
миндаль
- как
приветствие
в
начале
сезона.
ياعصافير
السهل
الجايي
. تبشر
بشتي
تشرين
Перелетные
птицы
предвещают
дожди
октября,
وجوه
وأسامي
ببالي
. حدا
يذكرني
لمين
лица
и
имена
в
моей
голове...
Кто-нибудь
напомнит
мне,
для
кого?
الدنيي
حلقة
وعم
بتدور
. والقمر
بالسما
يدور
Мир
- это
круг,
и
он
вращается,
и
луна
в
небе
вращается.
إنت
حولي
وأنا
حولك
. في
شي
جاذبنا
ومندورالصيف
إنتهى
ماقلتلك
. شي
بيزعل
ليش
زعلان
Ты
вокруг
меня,
и
я
вокруг
тебя.
Что-то
притягивает
нас
и
заставляет
вращаться.
Лето
закончилось,
я
не
успела
тебе
сказать...
Что-то
случилось,
почему
ты
грустишь?
العشاق
بتبقى
أساميهن
. على
الموج
وع
الشطئان
Имена
влюбленных
остаются
на
волнах
и
на
песке.
سامع
متلي
صوت
الجرس
. مدري
بأيا
وديان
Слышишь
ли
ты,
как
и
я,
звук
колокола?
Не
знаю,
в
каких
долинах...
عم
ينده
لحدا
ضايع
. بدّو
يدلّو
عالإيمان
Он
зовет
кого-то
потерянного,
хочет
указать
ему
путь
к
вере.
مطرح
صبيعك
ع
كتفي
. عم
يحرقني
من
إيام
Место,
где
твой
палец
касался
моего
плеча,
жжет
меня
уже
много
дней.
يمكن
لو
تبسلي
المطرح
. بتهدا
أوجاعي
وبتنام
Может
быть,
если
ты
поцелуешь
это
место,
моя
боль
утихнет,
и
я
усну.
صيف
السنة
انتهى
بسرعة
. واحمرت
احراش
الغار
Лето
в
этом
году
закончилось
так
быстро.
И
покраснели
заросли
лавра,
والمرا
اللي
شعرا
احمر
. متلن
شعلانة
بالنار
а
женщина
с
рыжими
волосами
- словно
пламя
в
огне.
لابداية
ولانهاية
. والوقت
مارق
غريب
Ни
начала,
ни
конца,
и
время
странно
проходит,
وانا
بتذكرني
وبتغيب
. بمرق
ببقالك
وبروح
и
я
вспоминаю
тебя
и
теряюсь...
Прохожу
мимо
твоей
лавки
и
ухожу.
مين
بدو
يداوي
لجروووح
.
Кто
же
залечит
мои
раны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.