Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Bghannilak Ya Watani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bghannilak Ya Watani
Пою тебе, моя Родина
شو
اللي
معلّقني
فيك
Что
связывает
меня
с
тобой?
شو
اللي
مخلّيني
فيك
Что
удерживает
меня
в
тебе?
إنتَ
اللي
ساكن
فييّ
Ты
живешь
во
мне,
مش
قدراني
إنسيك
Я
не
могу
тебя
забыть.
خوفي
هاجر
وروح
Мой
страх
ушел,
والبعد
يزيد
جروح
И
расстояние
увеличивает
раны.
بيقلبي
الوجع
يكبر
В
моем
сердце
боль
растет,
إنت
القلبك
مجروح
Твое
сердце
тоже
ранено.
كل
العم
إسألو
Спроси
у
всех,
مين
اللي
بشَّعك
Кто
тебя
изуродовал?
يا
قمري
العالي
الحلو
О
моя
луна,
высокая
и
прекрасная,
بتبكي
وعم
إسمعك
Ты
плачешь,
и
я
слышу
тебя.
هنيّ
اللي
شوّهوك
Горе
тем,
кто
тебя
искалечил,
بِحِكمن
هدمّوك
Своими
законами
они
тебя
разрушили.
خيراتك
كلا
نهبوها
راحوا
وتركوك
Все
твои
богатства
разграбили,
ушли
и
оставили
тебя.
غاباتك
حطب
ونار
Твои
леса
- дрова
и
огонь,
وبحورك
مزبلي
А
твои
моря
- свалка.
انتو
حكاّم
العار
اللي
عملتو
هالمهزلي
Вы,
правители
позора,
вы
сотворили
этот
фарс.
برسم
على
الحيطان
Я
рисую
на
стенах
وطن
عم
بحلم
فيه
Родину,
о
которой
мечтаю.
بالليل
بتنهد
الحيطان
Ночью
стены
вздыхают,
وايديكن
تمحيه
А
ваши
руки
стирают
ее.
يا
وطني
لي
صغير
О
моя
маленькая
Родина,
ببالي
انت
كبير
В
моих
мыслях
ты
велика.
بدّي
إبقى
بأرضي
إشقى
تتبقى
بلد
الملقى
Хочу
остаться
на
своей
земле,
страдать,
чтобы
она
оставалась
страной
встречи.
يا
وطني
يا
ملفى
الحمام
О
моя
Родина,
пристанище
голубей,
بغنيلك
يا
وطني
تتخلص
الأيام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
дни
пройдут.
شمسك
تضوي
ما
تنطفي
ولا
القمر
ينام
Пусть
твое
солнце
светит,
не
гаснет,
и
луна
не
спит.
بغنيلك
يا
وطني
تيوسع
الغمام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
разойдутся
тучи,
ونجوم
السما
ترفرف
بالأحلام
И
звезды
небесные
парят
в
мечтах.
بتمشى
بين
البيوت
بِشوارع
بيروت
Брожу
среди
домов,
по
улицам
Бейрута.
حِزني
ع
هالمدينة
يومية
عم
بتموت
Моя
печаль
по
этому
городу
умирает
каждый
день.
ووجوه
ولاد
صغار
كِبرت
بالانهيار
И
лица
маленьких
детей,
повзрослевших
при
крахе,
ضحكاتن
غابت
راحت
ضاعت
بِهالمدار
Их
смех
исчез,
пропал
в
этом
круговороте.
وين
شجر
الليمون
اللي
مسِّيج
الساحات
Где
лимонные
деревья,
что
окружали
площади?
كان
عبيرو
يلفح
العيون
بْهوا
المسويات
Их
аромат
ласкал
глаза
вечерним
бризом.
وين
بيوت
القرميد
المزروعة
عناقيد
Где
черепичные
дома,
увитые
виноградными
лозами?
طلعت
محلا
بنايات
علب
من
حديد
На
их
месте
выросли
уродливые
железные
коробки.
إنتَ
الفيّ
مزروع
برفض
تبقى
مذلول
Ты
посажена
во
мне,
я
отказываюсь,
чтобы
ты
была
унижена.
بدي
جبينك
عالي
مرفوع
بْصوتي
غنيّ
وقول
Хочу,
чтобы
твой
лоб
был
высоко
поднят,
моим
голосом
пою
и
говорю:
شو
عملتو
بوطني
إنتو
يللي
قتلتوه
Что
вы
сделали
с
моей
Родиной,
вы,
которые
ее
убили?
ميّة
سني
تشتّي
الدني
ما
بتخفيه
اللي
عملتوه
Сто
лет
пусть
льет
дождь,
он
не
скроет
того,
что
вы
сделали.
خوفي
منيّ
لتضّيع
بِهالمدى
الوسيع
Боюсь,
что
я
потеряюсь
в
этой
бескрайней
дали,
وتبقى
ببّالي
ذكرى
قبالي
ضيعّنا
وطنّا
الغالي
И
останется
в
моей
памяти
лишь
воспоминание
о
том,
как
мы
потеряли
нашу
дорогую
Родину.
يا
وطني
يا
ملفى
الحمام
О
моя
Родина,
пристанище
голубей,
بغنيلك
يا
وطني
تتخلص
الايام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
дни
пройдут.
شمسك
تضوي
ما
تنطفي
ولا
القمر
ينام
Пусть
твое
солнце
светит,
не
гаснет,
и
луна
не
спит.
بغنيلك
يا
وطني
تيوسع
الغمام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
разойдутся
тучи,
ونجوم
السما
ترفرف
بالاحلام
И
звезды
небесные
парят
в
мечтах.
ونجوم
السما
ترفرف
بالاحلام
И
звезды
небесные
парят
в
мечтах.
إنتَ
الفيّ
مزروع
برفض
تبقى
مذلول
Ты
посажена
во
мне,
я
отказываюсь,
чтобы
ты
была
унижена.
بدي
جبينك
عالي
مرفوع
بْصوتي
غنيّ
وقول
Хочу,
чтобы
твой
лоб
был
высоко
поднят,
моим
голосом
пою
и
говорю:
شو
عملتو
بوطني
إنتو
يللي
قتلتوه
Что
вы
сделали
с
моей
Родиной,
вы,
которые
ее
убили?
ميّة
سني
تشتّي
الدني
ما
بتخفيه
اللي
عملتوه
Сто
лет
пусть
льет
дождь,
он
не
скроет
того,
что
вы
сделали.
خوفي
منيّ
لتضّيع
بِهالمدى
الوسيع
Боюсь,
что
я
потеряюсь
в
этой
бескрайней
дали,
وتبقى
ببّالي
ذكرى
قبالي
ضيعّنا
وطنّا
الغالي
И
останется
в
моей
памяти
лишь
воспоминание
о
том,
как
мы
потеряли
нашу
дорогую
Родину.
يا
وطني
يا
ملفى
الحمام
О
моя
Родина,
пристанище
голубей,
بغنيلك
يا
وطني
تتخلص
الأيام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
дни
пройдут.
شمسك
تضوي
ما
تنطفي
ولا
القمر
ينام
Пусть
твое
солнце
светит,
не
гаснет,
и
луна
не
спит.
بغنيلك
يا
وطني
تيوسع
الغمام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
разойдутся
тучи,
ونجوم
السما
ترفرف
بالأحلام
И
звезды
небесные
парят
в
мечтах.
بغنيلك
يا
وطني
تتخلص
الأيام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
дни
пройдут.
شمسك
تضوي
ما
تنطفي
ولا
القمر
ينام
Пусть
твое
солнце
светит,
не
гаснет,
и
луна
не
спит.
بغنيلك
يا
وطني
تيوسع
الغمام
Пою
тебе,
моя
Родина,
пусть
разойдутся
тучи,
ونجوم
السما
И
звезды
небесные
ونجوم
السما
ترفرف
بالأحلام
И
звезды
небесные
парят
в
мечтах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mansour Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.