Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Tarik (From "Tarik")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarik (From "Tarik")
Tarik (From "Tarik")
ها
العمر
اللي
غاب
داير
ع
الطرقات
My
lifetime,
that
was
lost,
is
wandering
the
streets
يفرق
الأحباب
يبعد
مسافات
Separating
lovers,
keeping
them
apart
وألتقينا
سوا
ع
طريق
الصدفة
And
we
met
by
chance,
on
a
fateful
path
نسينا
أسامينا
والماضي
ما
بيشفي
Forgetting
our
names,
the
past
won't
heal
الهوا
خلف
الباب
يحكي
تنهيدات
The
wind
behind
the
door
whispers
sighs,
على
قصص
ناس
رسموا
حكايات
Of
stories
of
people
who
wrote
their
tales
الشمس
ع
غياب
ها
الدني
خطوات
The
sun
is
setting,
its
steps
fading
بمشيها
بعذاب
ليالي
وساعات
I
walk
in
its
wake,
through
nights
and
hours
of
pain
ومشينا
سوا
وما
وصلنا
ع
نفس
الطريق
We
walked
together,
but
did
not
reach
the
same
destination
بذات
المحطة
تلاقينا
وضيعنا
الطريق
We
met
at
the
same
station,
but
lost
our
way
يا
هالقدر
القاسي
يا
زمن
المأسي
Oh
cruel
fate,
oh
tragic
time,
كيف
بدي
كمل
مشواري
وما
أحتاج
لرفيق
How
can
I
continue
my
journey
without
a
companion?
ومشينا
سوا
وما
وصلنا
ع
نفس
الطريق
We
walked
together,
but
did
not
reach
the
same
destination
بذات
المحطة
تلاقينا
وضيعنا
الطريق
We
met
at
the
same
station,
but
lost
our
way
يا
حبي
سامحني
اغفرلي
وفيك
احبسني
Oh
love,
forgive
me,
pardon
me,
and
imprison
me
within
you
كيف
بدي
كمل
مشواري
خلصت
الطريق
How
can
I
finish
my
journey,
the
road
is
at
an
end?
بكره
إذا
وصلت
بسأل
حالي
كيف
When
tomorrow
comes,
I
will
ask
myself,
"How?"
لوحدي
شو
عملت
ع
هاك
الرصيف
If
I
am
alone,
what
will
I
accomplish
on
that
path?
كيف
كان
طريقي
شو
اللي
اتغير
فيه
How
would
my
path
have
been
if
things
were
different?
راح
يخلص
المشوار
ع
الدرب
المنسية
The
journey
will
end
on
the
forgotten
road
شو
صعب
الفراق
مع
هوا
الخريف
How
difficult
is
separation
with
the
autumn
breeze?
بيوقعوا
الوراق
وبينمحي
الرصيف
The
leaves
will
fall
and
the
sidewalks
will
fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ghady rahbani, oussama rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.