Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Ya Rab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
وصرت
صباحنا
اللي
ما
بيخلص
И
ты-наше
утро.
وشمسنا
اللي
ما
بتغيب
И
наше
Солнце
не
исчезло.
اعطينا
القوة
حتى
نستحقّك
Дай
нам
силы
заслужить
тебя.
اعطينا
القداسة
Даруй
нам
святость.
حتى
نعيش
الفرح
Так
мы
сможем
жить
долго
и
счастливо.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
اعطيني
اقدر
امشي
ورا
نجمة
ميلادك
Дай
мне
шанс
пройти
за
звездой
твоего
дня
рождения.
تَ
صير
رسولة
سلام
Ты-посланник
мира.
وحب
وفرح
И
любовь,
и
радость.
لاخوتي
الناس
За
моих
братьев,
людей.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
الملايكة
انشدولك
المجد
والسلام
Я
умоляю
тебя,
слава
и
мир.
الرعيان
اقدمولك
الحملان
Пастухи
дали
тебе
ягнят.
المجوس
المرّ
واللبان
Горькие
волхвы
и
жвачка.
اعطيني
اقدملك
ذاتي
Дай
мне
свои
ноги.
وحولني
نور
وايمان
И
свет
и
вера
повернули
меня.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
إنتهى
العهد
القديم
Ветхий
Завет
закончился.
وابتدا
العهد
الجديد
И
начинается
Новый
Завет.
سكرّت
النواميس
كتبها
Я
напился.
гномы
написали
это.
والّلي
رح
يقبلوك
И
они
поцелуют
тебя.
رح
يكون
إلن
ولادة
جديدة
Это
будет
перерождение.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
يا
رب
يا
رب
يا
رب
О,
боже.
о,
боже.о,
боже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pr. fr youssef mouannes, traditional english hymn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.