Текст и перевод песни Angelo del Vecchio feat. Hiba Tawaji - Je te laisse un sifflet (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te laisse un sifflet (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Я оставляю тебе свисток (отрывок из спектакля «Notre Dame de Paris 2017») - Live
ما
سألت
في
يوم
نفسك
ليه
أذوب
بصوت
همسك
Ты
когда-нибудь
спрашивала
себя,
почему
я
таю
от
звука
твоего
шепота?
ليه
أموت
بطول
ليلك
وليه
أنا
أحيا
بشمسك
Почему
я
умираю
от
длины
твоей
ночи
и
почему
я
живу
твоим
солнцем?
ليه
أحبك
ليه
. ليه
أنا
مشتاق
الك
ليه
أنا
محتاجلك
Почему
я
люблю
тебя?
Почему?
Почему
я
тоскую
по
тебе?
Почему
я
нуждаюсь
в
тебе?
ليه
أبيك
ليه
أنا
ميت
عليك
Почему
я
хочу
тебя?
Почему
я
без
ума
от
тебя?
تقتل
المشتاق
صبرا
ومكبلةّ
يديه
Ты
убиваешь
тоскующего
ожиданием,
связывая
ему
руки.
لم
نرى
في
الأفق
عذرا
يا
حبيبي
نرتضيه
Мы
не
видим
на
горизонте
прощения,
любимая,
которое
мы
могли
бы
принять.
جيت
مثل
الخير
راعد
ورحت
مثل
الحلم
واعد
Ты
пришла,
как
благодатный
гром,
и
ушла,
как
обещание
сна.
وكلما
أسئل
عنك
تبعد
وكلما
أجيلك
تغيب
И
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
о
тебе,
ты
отдаляешься,
и
каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
исчезаешь.
يا
اللقاء
من
غير
موعد
الزمن
ماله
حبيب
О,
встреча
без
свидания,
у
времени
нет
возлюбленной.
لا
تروح
ولا
تباعد
الليالي
ما
تساعد
Не
уходи,
не
отдаляйся,
ночи
не
помогают.
أرجع
أرجع
مثل
أول
أرجع
أرجع
مثل
أمس
Вернись,
вернись,
как
прежде,
вернись,
вернись,
как
вчера.
أرجع
أرجع
مثل
أول
يا
حبيبي
البعد
طول
Вернись,
вернись,
как
прежде,
любимая,
разлука
слишком
долгая.
كل
هذا
ليه
نفسي
أفهم
ليه
Всё
это...
почему?
Я
хочу
понять
почему.
نفسي
أفهم
كل
هذا
بس
ليه
Я
хочу
понять
всё
это,
но
почему?
تقتل
المشتاق
صبرا
ومكبلةّ
يديه
Ты
убиваешь
тоскующего
ожиданием,
связывая
ему
руки.
لم
نرى
في
الأفق
عذرا
يا
حبيبي
نرتضيه
Мы
не
видим
на
горизонте
прощения,
любимая,
которое
мы
могли
бы
принять.
ايخماى
بنةبهي
هيةعيز
ل
نىيهي
مايهبكيومي
Этот
текст
непонятен
и,
вероятно,
содержит
ошибку.
Возможно,
это
искаженный
фрагмент
арабского
текста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.