Hibari Misora - 哀愁波止場 - перевод текста песни на русский

哀愁波止場 - Hibari Misoraперевод на русский




哀愁波止場
Печальная пристань
夜の波止場にゃ
На ночной пристани
誰あれもいない
Никого нет,
霧にブイの灯
В тумане свет буя
泣くばかり
Только плачет.
おどま盆ぎり盆ぎり
О-бон, фестиваль О-бон,
盆からさきゃ おらんと...
После О-бона тебя здесь нет...
あの人の 好きな歌
Любимая песня того человека,
波が つぶやく 淋しさよ
Волны шепчут о моей печали.
嗚呼 今夜もブイの灯が
Ах, и сегодня ночью свет буя
冷たい私の心のようにうるんでいる
Влажный, как моё холодное сердце.
あの人のいない港は
В гавани без тебя
暗い海の波のように淋しいわ...
Так одиноко, словно тёмные морские волны...
あの人がいつも唄った歌が
Песня, которую ты всегда пел,
今夜も私を泣かすのね
И сегодня ночью заставляет меня плакать.
三月待っても
Три месяца жду,
逢うのは一夜
Встреча лишь на одну ночь.
恋も悲しい
Любовь тоже печальна
波止場町
В портовом городе.
五ッ木くずしは
Пятичастный колокол
しんから泣けるよ...
Заставляет плакать от души...
思い出の 滲む歌
Песня, полная воспоминаний,
耳に残って離れない
Звучит в ушах и не отпускает.





Авторы: 米山 正夫, 米山 正夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.