Hibari Misora - Arekara (NHK Special Ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibari Misora - Arekara (NHK Special Ver.)




Arekara (NHK Special Ver.)
Arekara (NHK Special Ver.)
夕陽がまた沈んでいく
The sunset is sinking again
あっという間の一日
The day has passed in a flash
どこかに大事な何かを
I feel like I've left something important behind
置き忘れたような自分の影
My shadow following me
地平線は変わらないのに 静かに移ろう景色
The horizon never changes, but the scenery quietly shifts
生きるというのは別れを知ること
To live is to know loss
愛しい人よ
My beloved
あれから どうしていましたか?
How have you been since then?
私も歳をとりました
I've grown older too
今でも 昔の歌を
Even now, the old songs
気付くと口ずさんでいます
I find myself humming them
振り向けば幸せな時代でしたね
When I look back, those were happy times
いくつか星が煌めいて
A few stars twinkling
後悔さえ美しい
Even regrets are beautiful
今日できなかった何かが
Whatever I couldn't do today
明日はできるような気がしてくる
I feel like I can do it tomorrow
長い道を歩き続けて ようやく辿り着けそう
Walking along the long path, I finally see the destination
生まれた瞬間から追いかけてきたのは
From the moment I was born, I have been chasing the back of
母のその背中
My mother
あれから元気でいましたか?
Are you still doing well since then?
随分 月日が経ちました
So much time has passed
何度も歌った歌を
The songs I sang so many times
もう一度歌いたくなります
I want to sing them again
そう誰も大切な思い出が人生
Yes, everyone's precious memories are their life
お久しぶりです
Long time no see
あなたのことを ずっと見ていましたよ
I've been watching you all along
頑張りましたね
You did your best
さあ 私の分まで まだまだ頑張って
Now, keep going, for me too
なぜだか 涙が止まらない
Somehow, I can't stop the tears
心がただ震えています
My heart is trembling
あれから どうしていましたか?
How have you been since then?
私も歳をとりました
I've grown older too
今でも 昔の歌を
Even now, the old songs
気付くと口ずさんでいます
I find myself humming them
振り向けば幸せな時代でしたね
When I look back, those were happy times





Авторы: Tsugutoshi Gotou, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.