Hibari Misora - リンゴの唄 - перевод текста песни на немецкий

リンゴの唄 - Hibari Misoraперевод на немецкий




リンゴの唄
Das Lied vom Apfel
赤いリンゴに くちびる寄せて
Meine Lippen an den roten Apfel gelegt,
だまって見ている 青い空
Betrachte ich schweigend den blauen Himmel.
リンゴは何にも いわないけれど
Der Apfel sagt zwar gar nichts,
リンゴの気持ちは よくわかる
Doch seine Gefühle verstehe ich gut.
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, du lieblicher Apfel, lieblicher Apfel.
あの娘よい子だ 気立てのよい娘
Jenes Mädchen ist ein gutes Kind, ein gutmütiges Mädchen,
リンゴによく似た 可愛いい娘
Ein liebliches Mädchen, das einem Apfel sehr ähnelt.
どなたがいったか うれしいうわさ
Wer hat es wohl gesagt, dieses erfreuliche Gerücht?
軽いクシャミも トンデ出る
Sogar ein leichtes Niesen entfährt mir.
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, du lieblicher Apfel, lieblicher Apfel.
朝のあいさつ 夕べの別れ
Morgens ein Gruß, abends ein Abschied,
いとしいリンゴに ささやけば
Wenn ich dem geliebten Apfel zuflüstere,
言葉は出さずに 小くびをまげて
Neigt er, ohne Worte, leicht sein Köpfchen,
あすもまたネと 夢見顔
Mit träumerischem Gesicht, als sagte er: „Bis morgen dann“.
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, du lieblicher Apfel, lieblicher Apfel.
歌いましょうか リンゴの歌を
Sollen wir singen? Das Lied vom Apfel?
二人で歌えば なお楽し
Wenn wir zwei es singen, macht es noch mehr Spaß.
皆なで歌えば なおなおうれし
Wenn alle mitsingen, ist die Freude noch größer.
リンゴの気持ちを 伝えよか
Soll ich euch des Apfels Gefühle übermitteln?
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ
Oh, du lieblicher Apfel, lieblicher Apfel.





Авторы: Tadashi Manjoume, Hachiroo Satou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.