Hibari Misora - 昴 -すばる- - перевод текста песни на немецкий

昴 -すばる- - Hibari Misoraперевод на немецкий




昴 -すばる-
Subaru
目を閉じて何も見えず
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich nichts,
哀しくて目を開ければ
Wenn ich traurig die Augen öffne,
荒野に向かう道より
Außer dem Weg, der in die Wildnis führt,
他に見えるものはなし
Gibt es nichts anderes zu sehen.
嗚ゝ砕け散る 宿命の星たちよ
Ah, ihr zerbrechenden Sterne des Schicksals!
せめて密やかに この身を照せよ
So erleuchtet doch still diesen meinen Körper!
我は行く 蒼白き頬のままで
Ich gehe, mit blassen Wangen,
我は行く さらば昴よ
Ich gehe, lebe wohl, Subaru!
呼吸をすれば胸の中
Wenn ich atme, in meiner Brust,
こがらしは吠き続ける
Heult der kalte Winterwind weiter.
されど我が胸は熱く
Doch meine Brust ist heiß,
夢を追い続けるなり
Und jagt weiter den Träumen nach.
嗚ゝさんざめく 名も無き星たちよ
Ah, ihr funkelnden, namenlosen Sterne!
せめて鮮やかに その身を終われよ
So verglüht wenigstens strahlend!
我も行く 心の命ずるままに
Auch ich gehe, wie mein Herz es befiehlt,
我も行く さらば昴よ
Auch ich gehe, lebe wohl, Subaru!
嗚ゝいつの日か 誰かがこの道を
Ah, eines Tages wird jemand diesen Weg...
嗚ゝいつの日か 誰かがこの道を
Ah, eines Tages wird jemand diesen Weg...
我は行く 蒼白き頬のままで
Ich gehe, mit blassen Wangen,
我は行く さらば昴よ
Ich gehe, lebe wohl, Subaru!
我は行く さらば昴よ
Ich gehe, lebe wohl, Subaru!





Авторы: Shinji Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.