Hibari Misora - あわて床屋 - перевод текста песни на немецкий

あわて床屋 - Hibari Misoraперевод на немецкий




あわて床屋
Der hastige Friseur
春は早うから 川辺の葦(あし)に
Früh im Frühling, am Flussufer im Schilf,
蟹が店出し 床屋でござる
Ein Krebs eröffnet einen Laden, ist ein Friseur fürwahr.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
小蟹ぶつぶつ 石鹸(しゃぼん)を溶かし
Der kleine Krebs, brummend, löst Seife auf,
親爺自慢で 鋏(はさみ)を鳴らす
Der Altvater stolz die Schere klicken lässt.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
そこへ兎が お客にござる
Da kommt ein Hase als Kunde daher,
どうぞ急いで 髪刈っておくれ
"Bitte schnell, schneid mir das Haar geschwind!"
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
兎ァ気がせく 蟹ァ慌てるし
Der Hase drängt, der Krebs gerät in Hast,
早く早くと 客ァつめこむし
"Schneller, schneller!", so drängt der Gast.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
邪魔なお耳は ぴょこぴょこ するし
Die lästigen Ohren, sie wackeln so sehr,
そこで慌てて チョンと 切りおとす
Da schneidet er sie in der Hast einfach ab.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
兎ァ怒るし 蟹ァ恥ょかくし
Der Hase wird wütend, der Krebs schämt sich sehr,
為方(しかた)なくなく 穴へと逃げる
Notgedrungen, weinend, flieht er in sein Loch.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.
為方(しかた)なくなく 穴へと逃げる
Notgedrungen, weinend, flieht er in sein Loch.
チョッキン チョッキン チョッキンナ
Schnipp schnapp, schnipp schnapp, schnipp schnapp schnapp.





Авторы: 山田耕筰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.