Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春は早うから
川辺の葦(あし)に
Früh
im
Frühling,
am
Flussufer
im
Schilf,
蟹が店出し
床屋でござる
Ein
Krebs
eröffnet
einen
Laden,
ist
ein
Friseur
fürwahr.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
小蟹ぶつぶつ
石鹸(しゃぼん)を溶かし
Der
kleine
Krebs,
brummend,
löst
Seife
auf,
親爺自慢で
鋏(はさみ)を鳴らす
Der
Altvater
stolz
die
Schere
klicken
lässt.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
そこへ兎が
お客にござる
Da
kommt
ein
Hase
als
Kunde
daher,
どうぞ急いで
髪刈っておくれ
"Bitte
schnell,
schneid
mir
das
Haar
geschwind!"
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
兎ァ気がせく
蟹ァ慌てるし
Der
Hase
drängt,
der
Krebs
gerät
in
Hast,
早く早くと
客ァつめこむし
"Schneller,
schneller!",
so
drängt
der
Gast.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
邪魔なお耳は
ぴょこぴょこ
するし
Die
lästigen
Ohren,
sie
wackeln
so
sehr,
そこで慌てて
チョンと
切りおとす
Da
schneidet
er
sie
in
der
Hast
einfach
ab.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
兎ァ怒るし
蟹ァ恥ょかくし
Der
Hase
wird
wütend,
der
Krebs
schämt
sich
sehr,
為方(しかた)なくなく
穴へと逃げる
Notgedrungen,
weinend,
flieht
er
in
sein
Loch.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
為方(しかた)なくなく
穴へと逃げる
Notgedrungen,
weinend,
flieht
er
in
sein
Loch.
チョッキン
チョッキン
チョッキンナ
Schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp,
schnipp
schnapp
schnapp.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山田耕筰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.