Hibari Misora - お久し振りネ マドロスさん - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibari Misora - お久し振りネ マドロスさん




お久し振りネ マドロスさん
It's been a while, sailor.
お久し振りネ マドロスさん
It's been a while, sailor,
肩を叩いて また来ると
You tapped me on the shoulder and said you'd come again.
いつか別れた 港町
The port town where we once parted,
やさしく笑う あの瞳
Your gentle smile pierces me,
嬉しさに... 泣きたいような 私なの
I feel like crying with joy.
お久し振りネ マドロスさん
It's been a while, sailor,
船が港に 着くたびに
When your ship arrives in port,
いつも待ってた この波止場に
I always wait on this wharf,
指折り数え 今日の日を
Counting down the moments until this day.
夢に見た... 私の気持を わかるまい
I've been dreaming about it... you'd never understand my feelings.
お久し振りネ マドロスさん
It's been a while, sailor,
点る港の 赤い灯も
The cherry blossom lights up the harbor,
なぜか今夜は 燃えている
For some reason, they feel like they're burning tonight.
明日は海へ 帰る人
Tomorrow, you'll sail away,
悲しいが... 横浜(ハマ)の娘は 泣かぬもの
It's sad, but a girl from Yokohama doesn't cry.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.