Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花はさいても
他国の春は
Auch
wenn
Blumen
blühen,
ist
der
Frühling
in
einem
fremden
Land
どこか淋しい
山や川
irgendwie
einsam,
die
Berge
und
Flüsse.
旅の役者と
流れる雲は
Reisende
Schauspieler
und
ziehende
Wolken
–
風の吹きよで
泣けもする
je
nachdem,
wie
der
Wind
weht,
können
sie
sogar
weinen.
もう若旦那と呼ぶのはよしてくんな
hör
bitte
auf,
mich
‚Junger
Herr‘
zu
nennen.
今の俺らは
檜屋の若旦那でも
Im
Moment
bin
ich
weder
der
Junge
Herr
von
Hinokiya
千太郎でも
ありゃしない
noch
Sentarō.
追手の目をくらます十蔵一座の旅役者
Ich
bin
ein
reisender
Schauspieler
der
Jūzō-Truppe,
der
sich
vor
Verfolgern
versteckt.
見よう見真似の俄か役者が
Dass
ein
improvisierter
Schauspieler,
der
nur
nachahmt,
was
er
sieht,
化けの皮をはがされずに
ohne
dass
seine
Maske
fällt,
ここまで
逃げおうせたのは
bis
hierher
entkommen
konnte,
みんなお前さんのおかげだよ」
das
ist
alles
dein
Verdienst.“
渡り鳥さえ
一緒に飛べる
Sogar
Zugvögel
können
zusammen
fliegen.
連れがなければ
辛かろに
Ohne
einen
Gefährten
muss
es
schwer
sein.
口でけなして
こころでほめて
Mit
dem
Mund
schimpfen,
im
Herzen
loben
–
お島千太郎
旅すがた
Oshima
und
Sentarō,
Gestalten
auf
Reisen.
「お島...
お前の真心は
„Oshima...
Deine
Aufrichtigkeit,
誰よりも俺らが一番身にしみている
ich
spüre
sie
tiefer
als
jeder
andere.
口には出して云わねえが
Ich
sage
es
nicht
laut,
心の中じゃ
何時だって
aber
in
meinem
Herzen,
jederzeit,
手を合わせて礼を云っているんだ
falte
ich
meine
Hände
und
danke
dir.
こんなに苦しい思いをしながら
Während
du
solch
schwere
Zeiten
durchmachst,
どうして俺らにつくしてくれるのかと
warum
du
dich
mir
so
widmest,
不思議に思う時もある
manchmal
wundere
ich
mich
darüber.
だが
故郷へ帰って
檜屋の看板をあげたら
Aber
wenn
ich
in
meine
Heimat
zurückkehre
und
das
Hinokiya-Schild
wieder
aufhänge,
その時はお島
旅芸人の足を洗って
dann,
Oshima,
wasch
deine
Füße
vom
Leben
als
reisende
Künstlerin
俺らの世話女房に...」
und
werde
meine
fürsorgliche
Frau...“
人の心と
草鞋の紐は
Die
Herzen
der
Menschen
und
die
Schnüre
der
Strohsandalen
–
解くも結ぶも
胸次第
ob
sie
sich
lösen
oder
binden,
hängt
vom
Herzen
ab.
苦労分けあう
旅空夜空
Mühen
teilen
unter
dem
reisenden
Nachthimmel.
月も見とれる
夫婦笠
Sogar
der
Mond
ist
hingerissen
vom
Anblick
des
Paares
unter
ihren
Reisehüten
(wörtl.
Ehepaar-Hüte).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石本 美由起, 古賀 政男, 古賀 政男, 石本 美由起
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.