Hibari Misora - のれん一代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibari Misora - のれん一代




のれん一代
Noren Ichidai
縞ののれんにこの意地かけて
With pride hanging from the striped noren
男まさりが耐えて来た
I've endured as a woman who is stronger than a man
負けちゃならない浪花の女
I won't be defeated, I'm a woman from Naniwa
通天閣の赤い灯よりも
More passionate than the red lights of Tsutenkaku
胸を燃やした土根性
My determination burns like the earth
口じゃ云えない幾歳月の
Words can't describe the years of hardship
辛い苦労も女ゆえ
The bitter struggles I've endured as a woman
人に涙は見せないけれど
I hide my tears from the world
儚く消えた初恋抱いて
Embracing the ephemeral memories of my first love
泣いた涙を誰が知ろ
Who could know the tears I've shed
のれん一代名代の店を
Noren Ichidai, my renowned shop
築く明日の夢がある
A dream of a brighter future guides my steps
度胸ひとすじやるぞときめて
With unwavering courage, I'm determined to succeed
道頓堀の水面に映す
My spirit is reflected in the waters of Dotonbori
かけた女の心意気
A testament to the heart of a woman





Авторы: 市川 昭介, 三浦 康照, 市川 昭介, 三浦 康照


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.