Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
われとわが身を眠らす子守唄 (オリジナル・カラオケ)
Ein Wiegenlied, um mich selbst einzuschläfern (Original-Karaoke)
眠れ
眠れ
わが魂よ
Schlaf,
schlaf,
meine
Seele
雨の
匂いに
むせながら
Erstickend
am
Geruch
des
Regens
みんな
最後は
一人ぼち
Jeder
ist
am
Ende
allein
てんてん
手鞠の
手がそれて
Wie
die
Hand
vom
Spielball
gleitet
別れて
来ました
あの人と
Ich
bin
fortgegangen,
getrennt
von
ihm
眠れ
眠れ
わが魂よ
Schlaf,
schlaf,
meine
Seele
明日は嵐か
青空か
Wird
morgen
Sturm
sein
oder
blauer
Himmel?
みんな自分を
愛してる
Jeder
liebt
sich
selbst
てるてる坊主の
真似をして
Einen
Teru
Teru
Bozu
nachahmend
死んだりしません
つらくとも
Ich
werde
nicht
sterben,
auch
wenn
es
schmerzhaft
ist
眠れ
眠れ
わが魂よ
Schlaf,
schlaf,
meine
Seele
われとわが身を
抱きしめる
Mich
selbst
und
meinen
Körper
umarmend
みんな迷い子の
一人旅
Jeder
ist
ein
verlorenes
Kind
auf
einer
einsamen
Reise
さよなら三角
また逢って
Auf
Wiedersehen,
Dreieck,
lass
uns
wiedersehen
今度は
二人で
眠りたい
Dieses
Mal
möchte
ich
mit
dir
zusammen
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: なかにし 礼, 三木 たかし, なかにし 礼, 三木 たかし
Альбом
さくらの唄
дата релиза
29-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.