Hibari Misora - ジャスト・ワン・オブ・ゾーズ・シングス - перевод текста песни на немецкий




ジャスト・ワン・オブ・ゾーズ・シングス
Nur eines dieser Dinge
恋はそよ風 きままな風よ
Die Liebe ist eine sanfte Brise, ein launischer Wind.
いつでも知らぬ間に 吹きすぎる
Immer zieht sie unbemerkt vorbei.
恋はそよ風 心のつぼみに
Die Liebe ist eine sanfte Brise, die in der Knospe des Herzens
赤い花を咲かせて 逃げてゆく
eine rote Blume blühen lässt und flieht.
恋は気まま者 きまぐれな風よ
Die Liebe ist launisch, ein unbeständiger Wind.
いつの日か 愛の灯が消えた時には
Wenn eines Tages die Flamme der Liebe erlischt,
涙こぼさず お別れしましょう
lass uns ohne Tränen Abschied nehmen.
恋とは 恋とは そんなもの
Die Liebe, die Liebe ist eben so.
恋は気まま者 きまぐれな風よ
Die Liebe ist launisch, ein unbeständiger Wind.
いつの日か 愛の灯が消えた時には
Wenn eines Tages die Flamme der Liebe erlischt,
涙こぼさず お別れしましょう
lass uns ohne Tränen Abschied nehmen.
恋とは 恋とは そんなもの
Die Liebe, die Liebe ist eben so.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.