Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽は今日も輝く
Die Sonne scheint auch heute
Soshite
michi
no
ue
tada
no
kotoba
dake
ga
Und
auf
dem
Weg
sind
es
nur
Worte
allein
Hitotsu
tokedashite
kimi
ni
shimete
yuku
Die
zu
einem
verschmelzen
und
in
dich
eindringen
Kono
taiyou
wa
yoru
mo
kagayaite
Diese
Sonne
leuchtet
auch
in
der
Nacht
Michibiku
Und
weist
den
Weg
Maboroshi
ga
odoru
machi
ni
In
der
Stadt,
in
der
Illusionen
tanzen
Sayonara
no
kane
ga
naru
Läutet
die
Abschiedsglocke
Tori
wa
chi
wo
aruki
Vögel
wandeln
auf
der
Erde
Umi
wa
sora
wo
nagare
Das
Meer
fließt
durch
den
Himmel
Shizun'da
tamashii
wo
Die
versunkene
Seele
Soba
de
unazuita
Nickte
an
deiner
Seite
Kono
taiyou
wa
yoru
mo
kagayaite
Diese
Sonne
leuchtet
auch
in
der
Nacht
Yume
o
miru
Und
lässt
Träume
sehen
Soushite
isogu
kimi
no
me
ni
Und
so
brennt
es
sich
in
deine
eilenden
Augen
Yakitsuite
hanarenai
Und
lässt
nicht
mehr
los
Owarinaku
tsuzuku
uta
omoi
sae
koete
yuku
Ein
endlos
fortwährendes
Lied,
das
selbst
Gedanken
übersteigt
Kimi
no
maini
utsuru
youni
Damit
es
sich
in
deinen
Augen
spiegelt
Mune
no
oku
aketa
mama
Während
das
Innerste
des
Herzens
offen
bleibt
Isogu
wake
mo
naku
kako
wa
keisari
Ohne
Grund
zur
Eile
verschwindet
die
Vergangenheit
Dattaeru
mono
nara
koko
ni
arunosa
Wenn
es
etwas
zu
vermitteln
gibt,
dann
ist
es
hier
Owarinaku
tzuzuku
uta
omoi
sae
koete
yuku
Ein
endlos
fortwährendes
Lied,
das
selbst
Gedanken
übersteigt
Kimi
no
me
ni
utsuru
youni
Damit
es
sich
in
deinen
Augen
spiegelt
Mune
no
oku
aketa
mama
Während
das
Innerste
des
Herzens
offen
bleibt
Kagirinaku
aoi
yoru
kokoro
wa
mou
kara
no
mama
Grenzenlos
blaue
Nacht,
das
Herz
ist
schon
leer
Kagirinaku
hikari
afure
kokoro
wa
mou
kara
no
mama
nanosa
Grenzenlos
von
Licht
erfüllt,
das
Herz
ist
schon
leer,
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 船村徹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.