Hibari Misora - 慕情の棧橋 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hibari Misora - 慕情の棧橋




慕情の棧橋
Мост грез
Love is a many-splendored thing
Любовь это чудо многогранное,
It's the April rose
Алая роза,
That only grows in the early spring
Что цветет лишь ранней весной желанной.
Love is nature's way of giving
Любовь это дар природы бесценный,
A reason to be living
Смысл жизни драгоценный,
The golden crown that makes a man a king
Золотая корона, что мужчину делает королем.
Once on a high and windy hill
Однажды на высоком ветреном холме,
In the morning mist
В утреннем тумане,
Two lovers kissed
Два любящих сердца слились в поцелуе нежном,
And the world stood still
И мир замер в блаженстве.
Then your fingers touched my silent heart
Потом твои пальцы коснулись моего молчаливого сердца,
And taught it how to sing
И научили его петь.
Yes, true love's a many-splendored thing
Да, истинная любовь это чудо многогранное.
Then your fingers touched my silent heart
Потом твои пальцы коснулись моего молчаливого сердца,
And taught it how to sing
И научили его петь.
Yes, true love's a many-splendored thing
Да, истинная любовь это чудо многогранное.





Авторы: Sammy Fain, Paul Francis Webster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.