Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遊侠街道
Straße des fahrenden Ritters
敷居三寸
男が跨ぎゃ
Trittst
du,
mein
Mann,
über
die
drei
Zoll
hohe
Schwelle,
そとは白刃の
くらやみ街道
wartet
draußen
die
dunkle
Straße
der
blanken
Klingen.
喰われてやろうか
oder
gefressen
werden?
勝負勝負の
火花のこの世
ein
Kampf
um
Leben
und
Tod
in
dieser
funkenstiebenden
Welt.
花はくれない
柳はみどり
Die
Blumen
sind
rot,
die
Weiden
sind
grün,
どうせ咲いても
短い生命(いのち)
doch
auch
wenn
sie
blühen,
ist
ihr
Leben
nur
kurz.
勝つは生き甲斐
勝て勝て明日も
Zu
siegen
ist
der
Sinn
des
Lebens,
siege,
siege
auch
morgen!
花も嵐も
どんと踏み越えて
oder
Stürme
kommen,
tritt
sie
alle
nieder!
胸をたたいて
ゆくぞときめて
Du
schlägst
dir
auf
die
Brust,
entschlossen
zu
gehen,
仰ぐ夜空は
十六夜(いざよい)月夜
blickst
auf
zum
Nachthimmel,
zur
Nacht
des
sechzehnten
Mondes.
女房可愛や
門出の祝い
Deine
Frau
ist
dir
lieb,
ein
Abschiedsfest
zum
Aufbruch,
にっこり抱えた
こも冠り
lächelnd
hältst
du
den
Strohsack-Sake
in
den
Armen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西條 八十, 古賀 政男, 古賀 政男, 西條 八十
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.