Текст и перевод песни Hibari Misora - 霧の別れ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(女)二人で夢を
探していたのに
(Women)Together
we
searched
for
our
dreams,
(女)いつの間にやら
何処かへ行った
(Women)But
when
we
least
expected,
they
vanished
without
a
trace,
(男)どちらが悪い
わけではないが
(Men)Neither
of
us
is
at
fault,
(男)めぐり逢うのが
遅すぎただけ
(Men)We
simply
met
too
late
in
each
other's
lives.
(女)みれんを残して
霧が流れる
(Women)As
the
fog
drifts
away,
so
too
do
our
regrets,
(男)みれんを残して
別れを濡らす
(Men)Soaking
our
farewells
in
sorrow.
(女)それでもあなた
(Women)Yet
despite
it
all,
(男)それでもおまえ
(Men)Despite
it
all,
(男女)二人出会えて
出会えてよかった
(Both)My
darling,
I
am
grateful
for
our
time
together.
(女)わたしにすれば
あなたが命よ
(Women)For
me,
you
are
the
very
breath
I
breathe,
(女)思いめぐらす
焔が燃える
(Women)A
flame
that
burns
brightly
in
my
thoughts.
(男)泣き顔なんて
およしよこれで
(Men)Darling,
do
not
weep,
for
this
is
for
the
best,
(男)そうさ似合うぜ
まばゆい笑顔
(Men)For
your
radiant
smile
is
a
sight
to
behold.
(女)こころを残して
時間が流れる
(Women)As
time
passes,
so
too
will
our
memories,
(男)こころを残して
別れを告げる
(Men)But
our
parting
words
will
forever
linger.
(女)それでもあなた
(Women)Yet
despite
it
all,
(男)それでもおまえ
(Men)Despite
it
all,
(男女)二人出会えて
出会えてよかった
(Both)My
darling,
I
am
grateful
for
our
time
together.
(女)みれんを残して
霧が流れる
(Women)As
the
fog
drifts
away,
so
too
do
our
regrets,
(男)みれんを残して
別れを濡らす
(Men)Soaking
our
farewells
in
sorrow.
(女)それでもあなた
(Women)Yet
despite
it
all,
(男)それでもおまえ
(Men)Despite
it
all,
(男女)二人出会えて
出会えてよかった
(Both)My
darling,
I
am
grateful
for
our
time
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.