Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風うらら
めぐり巡る
Lovely
winds
wander
around
時代を
渡る
夢見鳥よ
Dream
birds
crossing
the
ages
花
ひらり
舞う青空
Flowers
dance
playfully
in
the
blue
sky
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Someday
we
shall
take
flight
夢を追いかけて
Chasing
our
dreams
この坂
のぼり切った
We
reach
the
top
of
this
slope
景色を眺めてみたいんだ
And
gaze
at
the
awaiting
view
荒れた道
曲がり道
Rough
roads,
winding
paths
旅は厳しいけれど
The
journey
is
daunting
心
折れそうな時
When
my
spirit
wanes
君からの便りを眺め
I
gaze
upon
your
letter
「元気かな?」
呟いて
And
whisper,
"Are
you
well?"
笑顔をもらう
Your
words
bring
a
smile
いつも綺麗なままで
You
remain
ever
beautiful
生きられないけれど
Though
life
holds
its
thorns
僕らは願い
ひたむきに
We
cherish
our
wishes
清く正しく日々をゆく
Living
our
days
upright
風うらら
めぐり巡る
Lovely
winds
wander
around
時代を
渡る
夢見鳥よ
Dream
birds
crossing
the
ages
花
ひらり
舞う青空
Flowers
dance
playfully
in
the
blue
sky
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Someday
we
shall
take
flight
夢を追いかけて
Chasing
our
dreams
誰もが
変わらないまま
Yet
none
of
us
remain
unchanged
生きてゆけるわけじゃないよ
Through
life's
journey
we
evolve
進むため
変わってく
Embrace
change,
grow
stronger
自分を誇れ
Be
proud
of
who
you
are
今日も
汗と涙
Each
day
brings
sweat
and
tears
泥まみれだけど
We
toil
in
the
dirt
いつでも胸に
美しい
Yet
within
our
hearts
forever
blooms
真心の花
咲いてるんだ
The
flower
of
our
sincerity
夢うつつ
ゆらり揺れて
Dreams
entwined,
swaying
gently
疲れ果てた月灯りに
Beneath
the
weary
moonlight
伸びてゆく
かげぼうしは
Our
shadows
stretch
forth
まるで
君が笑顔で示す
Like
your
radiant
smile
明日の道しるべ
Guiding
me
towards
tomorrow
踏みしめて
進んでゆく
We
tread
forward
たとえ長い
道のりでも
Though
the
path
may
be
arduous
止め処なく諦めずに
Unwavering,
we
persevere
歩む者が
明日を掴む
For
it
is
those
who
journey
風うらら
めぐり巡る
Lovely
winds
wander
around
時代を
渡る
夢見鳥よ
Dream
birds
crossing
the
ages
花
ひらり
舞う青空
Flowers
dance
playfully
in
the
blue
sky
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Someday
we
shall
take
flight
夢を追いかけて
Chasing
our
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
旅ひととせ
дата релиза
21-05-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.