Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Utolsó Dal
The Last Song
. Tudom
hatásos
a
dalcím,
. I
know
the
title's
effective,
yeah,
Ez
olyan
nóta,
mikor
nem
számít
a
rím
This
is
a
song
where
rhyme
doesn't
matter
Csak
az
a
kín,
ami
sötétebbé
tesz
minden
színt.
Just
the
pain
that
darkens
every
color.
üdvözöllek
nálam,
ez
egy
magasabb
szint
Welcome
to
my
world,
this
is
a
higher
level
...
tudom,
az
ígéret
az
kényelmes
egy
butának
...
I
know,
promises
are
convenient
for
a
fool
De
többet
nem
sétálok
szavakban
a
Dunának
But
I
won't
walk
on
words
along
the
Danube
anymore
.Mert
észre
sem
veszitek
azt,
hogy
melyik
az,
.Because
you
don't
even
notice
which
one
is
the
one,
Akinek
a
spanjai
se
mondják,
azt
hogy
nem
igaz
Whose
friends
don't
even
tell
him
it's
not
true
Amit
beszél,
nincs
fületek,
csak
szemetek
What
he
says,
you
have
no
ears,
only
eyes
A
gondolatot
a
keresd,
ne
a
nevemet!
Seek
the
thought,
not
my
name!
Majd
én
eldöntöm,
hogy
kinek
keverek...
I'll
decide
who
I
mix
for...
MI
A
FASZ
KÖZÖD
VAN
HOZZÁ,
MENNYIT
KERESEK?
WHAT
THE
FUCK
DO
YOU
CARE
HOW
MUCH
I
MAKE?
Amikor
írok,
Mc-k
velem
nem
bírtok
When
I
write,
you
MCs
can't
handle
me
Mert
kimondom
azt
is,
ami
elvileg
tiltott
Because
I
say
what's
supposedly
forbidden
Ezt
is
úgy
írom
megint
meg,
mint
az
utolsót
I'm
writing
this
one
again
like
the
last
one
.Csak
színészek
vagytok,
jobb
ha
kussoltok!
.You're
just
actors,
better
shut
up!
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Mikor,
menni
kell,
hát
menni
kell.
When
I
have
to
go,
I
have
to
go.
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Az
emlékeket
elégetem
I
burn
the
memories
away
...
eldobható
hungarocell
trónok
...
disposable
styrofoam
thrones
érdekektől
megfakult
baráti
bókok
friendly
nods
faded
by
interests
Látom
képeidet,
mindenki
boldog
I
see
your
pictures,
everyone's
happy
Te
csak
a
tükörben
látod
meg
azt
hogy
elvágták
a
torkod!?
Do
you
only
see
in
the
mirror
that
your
throat
has
been
slit!?
...
tudod
ez
a
világ
rideg,
...
you
know
this
world
is
harsh,
Patkánynak
kell
lenni,
hogy
ne
egyen
meg
az
ideg
You
have
to
be
a
rat
to
not
be
eaten
by
nerves
.Tudom
elvárják,
hogy
forgassak
több
klipet,
.I
know
they
expect
me
to
shoot
more
videos,
Hívjatok
el
fellépni,
a
buliban
adj
tippet!
Invite
me
to
perform,
give
me
tips
at
the
party!
Nem
is
ismertek,
de
úgy
beszéltek
mögém,
You
don't
even
know
me,
but
you
talk
behind
my
back,
Meg
annyira
pakoljátok,
hogy
leszakad
a
födém.
And
you're
packing
it
so
hard
the
ceiling's
gonna
collapse.
Felmászok
a
Kálváriára
lopok
egy
szeget,
I'll
climb
Calvary
and
steal
a
nail,
Amivel
az
utolsó
töltényt
majd
kikaparom
neked
The
one
I'll
scratch
out
the
last
bullet
with
for
you
...te
is
csak
egy
leszel,
ki
szegényekről
zenél
...you'll
be
just
another
one
who
raps
about
the
poor
De
csak
a
telefonodból
a
szegény
hónapokig
elél
But
only
your
phone
can
feed
the
poor
for
months
. Lehet
a
szívemből
most
utoljára
írok
. Maybe
I'm
writing
from
my
heart
for
the
last
time
. Bekopogok
a
koponyádba,
kipp-kopp
. I
knock
on
your
skull,
knock-knock
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Mikor,
menni
kell,
hát
menni
kell.
When
I
have
to
go,
I
have
to
go.
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Az
emlékeket
elégetem
I
burn
the
memories
away
...
tudom
mindig
szebb
marad
az
emlék
...
I
know
the
memory
always
stays
prettier
Főleg
ha
egy
kicsit
a
festék
is
a
vendég
Especially
if
the
paint
is
also
a
guest
én
is
szebbnek
láttam
valakinek
a
lelkét
I
saw
someone's
soul
as
more
beautiful
too
Lehet
elég
lett
volna
annyi,
hogy
a:
lábadat
tedd
szét
Maybe
it
would
have
been
enough
to:
spread
your
legs
...azt
hittem
kihúzlak
a
szarból
...I
thought
I'd
pull
you
out
of
the
shit
Azt
hittem,
hogy
észreveszed,
hogy
én
vagyok,
ki
harcol
I
thought
you'd
notice
it's
me
who's
fighting
Gratulálj
magadnak,
ezt
az
egyet
elérted
Congratulate
yourself,
you
achieved
this
one
thing
...hogy
a
többi
már
egy
féreg
mellett
ébred
...that
the
rest
now
wake
up
next
to
a
worm
.Mindenkinek
boldogabb
új
évet
.Happy
New
Year
to
everyone
Megígérem,
többet
nem
ijesztelek
meg
téged
I
promise,
I
won't
scare
you
anymore
. 33
vagyok,
rohan
az
idő
esztelen,
. I'm
33,
time
is
running
senselessly,
és
nem
öltöztet
fel
ha
minden
dalom
meztelen
and
it
doesn't
dress
me
up
if
every
song
is
naked
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Mikor,
menni
kell,
hát
menni
kell.
When
I
have
to
go,
I
have
to
go.
Tudod,
semmi
nem
tart
már
fent,
You
know,
nothing
holds
me
back
anymore,
Az
emlékeket
elégetem
I
burn
the
memories
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.