Hibrid - Az Utolsó Dal - перевод текста песни на русский

Az Utolsó Dal - Hibridперевод на русский




Az Utolsó Dal
Последняя песня
. Tudom hatásos a dalcím,
. Знаю, название эффектное,
Ez olyan nóta, mikor nem számít a rím
Это такая песня, где не важен ритм,
Csak az a kín, ami sötétebbé tesz minden színt.
Только та боль, что делает темнее любой цвет.
üdvözöllek nálam, ez egy magasabb szint
Приветствую тебя у себя, это более высокий уровень
... tudom, az ígéret az kényelmes egy butának
... знаю, обещание удобная вещь для дурака,
De többet nem sétálok szavakban a Dunának
Но я больше не буду гулять словами по Дунаю.
.Mert észre sem veszitek azt, hogy melyik az,
.Потому что вы даже не замечаете, кто это,
Akinek a spanjai se mondják, azt hogy nem igaz
Тот, чьи друзья не скажут, что неправда
Amit beszél, nincs fületek, csak szemetek
То, что он говорит, у вас нет ушей, только глаза.
A gondolatot a keresd, ne a nevemet!
Ищи мысль, а не мое имя!
Majd én eldöntöm, hogy kinek keverek...
Я сам решу, кому что намешать...
MI A FASZ KÖZÖD VAN HOZZÁ, MENNYIT KERESEK?
КАКОГО ЧЕРТА ТЕБЕ ДО ТОГО, СКОЛЬКО Я ЗАРАБАТЫВАЮ?
Amikor írok, Mc-k velem nem bírtok
Когда я пишу, МС со мной не справляются,
Mert kimondom azt is, ami elvileg tiltott
Потому что я говорю и то, что, в принципе, запрещено.
Ezt is úgy írom megint meg, mint az utolsót
Я снова пишу это как последнее.
.Csak színészek vagytok, jobb ha kussoltok!
.Вы всего лишь актеры, лучше молчите!
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Mikor, menni kell, hát menni kell.
Когда нужно уйти, значит нужно уйти.
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Az emlékeket elégetem
Воспоминания я сожгу.
... eldobható hungarocell trónok
... одноразовые троны из пенопласта,
érdekektől megfakult baráti bókok
выцветшие от корысти дружеские комплименты.
Látom képeidet, mindenki boldog
Вижу твои фото, все счастливы,
Te csak a tükörben látod meg azt hogy elvágták a torkod!?
Ты только в зеркале увидишь, что тебе перерезали горло!?
... tudod ez a világ rideg,
... знаешь, этот мир суров,
Patkánynak kell lenni, hogy ne egyen meg az ideg
Нужно быть крысой, чтобы не сожрали нервы.
.Tudom elvárják, hogy forgassak több klipet,
.Знаю, ждут, что я сниму больше клипов,
Hívjatok el fellépni, a buliban adj tippet!
Зовите выступать, на вечеринке дайте совет!
Nem is ismertek, de úgy beszéltek mögém,
Вы меня не знаете, но говорите за моей спиной,
Meg annyira pakoljátok, hogy leszakad a födém.
И так накладываете, что рушится потолок.
Felmászok a Kálváriára lopok egy szeget,
Взойду на Голгофу, украду гвоздь,
Amivel az utolsó töltényt majd kikaparom neked
Которым последний патрон выковыряю для тебя.
...te is csak egy leszel, ki szegényekről zenél
...ты тоже будешь лишь одним из тех, кто поет о бедных,
De csak a telefonodból a szegény hónapokig elél
Но только с телефона бедного месяцами живешь.
. Lehet a szívemből most utoljára írok
. Возможно, из сердца я сейчас пишу в последний раз.
. Bekopogok a koponyádba, kipp-kopp
. Постучусь в твой череп, тук-тук.
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Mikor, menni kell, hát menni kell.
Когда нужно уйти, значит нужно уйти.
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Az emlékeket elégetem
Воспоминания я сожгу.
... tudom mindig szebb marad az emlék
... знаю, воспоминание всегда остается красивее,
Főleg ha egy kicsit a festék is a vendég
Особенно, если немного краски в гостях.
én is szebbnek láttam valakinek a lelkét
Я тоже видел чью-то душу красивее,
Lehet elég lett volna annyi, hogy a: lábadat tedd szét
Может, хватило бы и того, чтобы: ноги раздвинула.
...azt hittem kihúzlak a szarból
...я думал, вытащу тебя из дерьма,
Azt hittem, hogy észreveszed, hogy én vagyok, ki harcol
Думал, ты заметишь, что это я сражаюсь.
Gratulálj magadnak, ezt az egyet elérted
Поздравь себя, этого ты добилась,
...hogy a többi már egy féreg mellett ébred
...что остальные теперь просыпаются рядом с червем.
.Mindenkinek boldogabb új évet
.Всем счастливого нового года,
Megígérem, többet nem ijesztelek meg téged
Обещаю, больше не буду тебя пугать.
. 33 vagyok, rohan az idő esztelen,
. Мне 33, время бежит бездумно,
és nem öltöztet fel ha minden dalom meztelen
И меня не одевает то, что все мои песни обнажены.
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Mikor, menni kell, hát menni kell.
Когда нужно уйти, значит нужно уйти.
Tudod, semmi nem tart már fent,
Знаешь, ничто меня больше не держит,
Az emlékeket elégetem
Воспоминания я сожгу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.