Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twahachtek ya lemima
Ich vermisse dich, oh Mama
توحشتك
يا
لميمة،
صبرا
ما
فاد
صبري،
صبرا
ما
فاد
صبري
Ich
vermisse
dich,
oh
Mama,
meine
Geduld
nützte
nichts,
meine
Geduld
nützte
nichts
كي
نشوف
صورتك
الزينة،
ينوح
و
يضياق
صدري
هاي
Wenn
ich
dein
schönes
Bild
sehe,
klagt
und
engt
sich
meine
Brust,
hey
قاع
ما
ننساكش
ها
العوينة،
مكوي
و
هاذاك
قدري،
معطوب
هاذاك
قدري
Ich
vergesse
dich
nie,
oh
mein
Augentrost,
ich
bin
gezeichnet
und
das
ist
mein
Schicksal,
verletzt,
das
ist
mein
Schicksal
فراقك
عجب
بينا
، الحمام
بطل
يجي
هاي
Deine
Trennung
hat
uns
seltsam
getroffen,
die
Taube
kommt
nicht
mehr,
hey
هاذا
ما
كان
، ما
كان
، يا
ما
من
ذاك
الزمان
Das
war's,
das
war's,
oh
Mama,
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
، ويلي
يانا
من
ذاك
الزمان
Das
war's,
das
war's,
weh
mir
aus
jener
Zeit
العيد
و
المغفرة
، ما
كان
من
شاف
فينا،
ما
كان
من
دق
علينا
Das
Fest
und
die
Vergebung,
niemand
hat
nach
uns
gesehen,
niemand
hat
bei
uns
angeklopft
يا
خاوتي
نوضو
تصدو،
أما
عاشت
يتيمة
هاي
Oh
meine
Brüder,
steht
auf
und
gebt
Almosen,
Mama
lebte
als
Waise,
hey
شافت
عيني
و
نشهد
، خدمت
أمها
بالقليلة
، رفدت
أمها
و
Meine
Augen
sahen
es
und
ich
bezeuge,
sie
diente
ihrer
Mutter
mit
Wenigem,
unterstützte
ihre
Mutter
und
هي
صغيرة
، تطير
من
عشها
، تغرد
نروح
نزور
الليلة
هاي
war
noch
klein,
fliegt
aus
ihrem
Nest,
zwitschert
'Ich
gehe
heute
Nacht
zu
Besuch',
hey
توحشتك
يا
لميمة،
صبرا
ما
فاد
صبري،
صبرا
ما
فاد
صبري
Ich
vermisse
dich,
oh
Mama,
meine
Geduld
nützte
nichts,
meine
Geduld
nützte
nichts
نبغيك
و
الرب
داري،
أكثر
من
أولاد
أولادي
هاي
Ich
liebe
dich,
und
der
Herr
weiß
es,
mehr
als
die
Kinder
meiner
Kinder,
hey
هاذا
ما
كان
، ما
كان
، يا
ما
من
ذاك
الزمان
Das
war's,
das
war's,
oh
Mama,
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
، ويلي
يانا
من
ذاك
الزمان
Das
war's,
das
war's,
weh
mir
aus
jener
Zeit
ويلي
أنا
من
ذاك
الزمان
Weh
mir
aus
jener
Zeit
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
العيد
والمغفرة
Das
Fest
und
die
Vergebung
ما
كان
من
شاف
فينا
Niemand
hat
nach
uns
gesehen
ما
كان
من
دق
علينا
Niemand
hat
bei
uns
angeklopft
يا
خاوتي
نوضوا
تصدوا
Oh
meine
Brüder,
steht
auf
und
gebt
Almosen
أما
عاشت
يتيمة
وهاي
Mama
lebte
als
Waise
und
hey
شافت
عيني
ونشهد
Meine
Augen
sahen
es
und
ich
bezeuge
خدمت
أمها
بالقليلة
Sie
diente
ihrer
Mutter
mit
Wenigem
رفدت
أمها
وهي
صغيرة
Unterstützte
ihre
Mutter,
als
sie
klein
war
تطير
من
عشها
Fliegt
aus
ihrem
Nest
تغرد
نروح
نزور
الليلة
وهاي
Zwitschert
'Ich
gehe
heute
Nacht
zu
Besuch'
und
hey
توحشتك
يا
لميمة
Ich
vermisse
dich,
oh
Mama
صبرًا
ما
فاد
صبري
Geduld
nützte
meiner
Geduld
nichts
صبرًا
ما
فاد
صبري
Geduld
nützte
meiner
Geduld
nichts
نبغيك
والرب
داري
Ich
liebe
dich,
und
der
Herr
weiß
es
أكثر
من
أولاد
أولادي
وهاي
Mehr
als
die
Kinder
meiner
Kinder
und
hey
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
يا
ما
من
ذاك
الزمان
Oh
Mama,
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
ويلي
أنا
من
ذاك
الزمان
Weh
mir
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
يا
ما
من
ذاك
الزمان
Oh
Mama,
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
ويلي
أنا
من
ذاك
الزمان
Weh
mir
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
يا
ما
من
ذاك
الزمان
Oh
Mama,
aus
jener
Zeit
هاذا
ما
كان،
ما
كان
Das
war's,
das
war's
ويلي
أنا
من
ذاك
الزمان
Weh
mir
aus
jener
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamada Redson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.