Hichkas - Bejang Mesle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hichkas - Bejang Mesle




بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
هنرمندی که گرسنس نداره،
Художник, который не голоден.
صبح و شب خرابه
Это плохое утро и ночь.
یه پاش دادگاس چون گفت از جوامع
Он сделал это, потому что сказал, что он из общества.
گفت پر از نهاله دور و ور
Он сказал, что там полно растений.
محاله نزنم حرف حق رو بلند
Я не могу говорить правду вслух.
قراره بکنن هلاکش
Он умрет.
پشت سر پل رو کرد خرابش
Он сбил его с ног за мостом.
جلوش هم طنابه
Перед ней веревка.
یه صدایی میگه برو جنگ حلاله
Голос говорит, что идти на войну-это чисто.
نه حلال نیست
Нет, это не так.
واجبه حتی
Это даже важно.
بجنگ مثل یه زن بیوه که داره به چند تا
Борись.
بچه یاد میده تکی
Малыш учит, Соло.
که چطور باشن قوی
Как быть сильным?
میگه هرکی پرسید کو ولیت؟
Говорит тот, кто спрашивает, где валит?
بگین باباس مریض
Скажи, что папочка болен.
بچه هات بپرسن میشه بابا رو دید چی بگه؟
Твои дети спрашивают, видишь ли ты папу.
میره جلو آینه واسه خودش سیبیل میکشه
Он идет в зеркало и вытаскивает собственные усы.
بجنگ مثه آبه جاری تو راهت شک نکنی
Сражайся, как вода, не сомневайся в своем пути.
میشه صخره رو هم سوراخ کرد
Ты можешь пробить дыру.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
Единственное, о чем он не думает-это бег.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که سالهاست زیر ظلم
Тот, кто был под гнетом годами.
بوده زیر پتک
Он был под кувалдой.
کوفته میگه شکر
Мясной рулет говорит "сахар".
خوبه میشه برد
Хорошо идти.
تو دلم میده فحش حدود ۲۹ روز ماه رو
Мне нравится ругаться около гребаного месяца.
چون که دیده جرم
Потому что он видел преступление.
رفیقاش دربندن و فامیلاشون بال میزنن اینجوری
Его друзья связаны, а их родственники хлопают вот так.
خودش داره رسالت رو میره
Он уходит прочь.
برسه به پیروزی
К победе.
مثل بیماری که نهایت
Как чума, что несла ...
درد رو داره
Это больно.
ولی مهارت داره لبخند بزنه
Но он умеет улыбаться.
وقت عیادت
Время встретиться.
اون میدونه نباید برید
Он знает, что ты не можешь уйти.
امیدواره داروهاش بشن مفید واقع
Он надеется, что его лекарство будет действительно полезно.
سرطانیه
Это рак.
ولی ببینیش انگار یه سرما خوردگی جزئی داره
Но посмотри на него, он, кажется, слегка простыл.
اون نشون میده میشه روی تخت جنگید
Он показывает, что ты можешь драться на кровати.
به این ترتیب میشه گفت یه پهلونه
Ты можешь сказать, что он слабак.
تازه اونم تختی!
А вот и кровать!
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
Единственное, о чем он не думает-это бег.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که نابغس
Гений.
ولی کلاس درس
Но классная комната.
داره میخوره بمب به جای زنگ
Вместо колокола нужна бомба.
میره کنار مرز
Идет к границе.
میگیره کلاش به دست
Все это.
به نام حق
Во имя правды.
حاضره بپاشه مغز
Он готов вышибить себе мозги.
یه پاش شه قطع
Одна нога опущена.
تا اینکه واسه این و اون بسازه قصر
Построить для этого и этого дворец.
یه ساله بعد
Год спустя ...
امیدواره همه باشن کنار هم
Он надеется, что все будут вместе.
تو لباس جشن
В вечернем платье.
میشینه میزنه به خاکش لب
Он просто сядет и посетит могилу.
تو مشتش داره میده فشار یه عکس
Это в его кулаке, давление картины.
که پشتش نوشته به یادتم
Написано на обороте, я помню тебя.
پدری که واسه شوکولات پول نداره
Отец, у которого нет денег на шоколад.
ولی در عوض تو راه کول میکنه
Но вместо этого он отправится в путь.
کوچولو رو تو بارون
Малышка под дождем.
هنوز رو پاست اون
Он все еще на ногах.
اونقدر سفت و سخته باهاس فامیلیش
Он такой крутой, его фамилия.
رو میذاشتن فولادپور
Сталь.
هه هه
(Смеется)
تو هم
Ты тоже.
سرت رو بگیر بالا
Не опускай голову.
کَت رو باز کن بهتره حالا
Открой пиджак, теперь лучше.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
Единственное, о чем он не думает-это бег.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
Кому нечего терять?
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
اول با نفس خودت بجنگ
Сначала борись со своим эго.
بعد تازه میفهمی دشمنای واقعیت کیا ان
Затем ты узнаешь, кто твои настоящие враги.
زندگی میدون جنگه
Жизнь-это поле боя.
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
بجنگ مثه بجنگ مثه
Сражайся, как ...
کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره...
Кому нечего терять...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.