Текст и перевод песни Hichkas - Jadval O Roya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadval O Roya
Таблица и мечты
یه
روز
کارمون
می
گیره
Однажды
у
нас
всё
получится,
милая.
اینو
که
علی
گفت
Это
сказал
Али.
حمید
یه
وری
شد
و
Хамид
отвернулся
и
کرد
به
زمین
تف
Плюнул
на
землю.
به
ته
هرچی
می
رسیم
هست
یه
دری
قفل
В
конце
каждого
пути
нас
ждёт
запертая
дверь.
گفت
مادرم
ثابت
کرده
پدریشو
Он
сказал,
что
мама
доказала
свою
отцовскую
силу,
دیگه
نوبت
منه
Теперь
моя
очередь.
اگه
کم
بذارم
داره
یه
کمی
افت
Если
я
сдамся,
это
будет
небольшой
провал.
آخه
از
وقتی
آقام
رفت
Ведь
с
тех
пор,
как
ушёл
мой
отец,
ماها
درد
می
کشیدیم،
با
ما
حرف
می
زد
و
Мы
страдали,
он
говорил
с
нами,
и
دیگه
ناراحت
نبودیم
Мы
больше
не
грустили.
خانوم
مورفین
Госпожа
Морфин,
هیچ
وقت
نشون
نداد
مامان
ضعف
Мама
никогда
не
показывала
свою
слабость.
علی
که
دید
حمید
داغونه
پرسید
Али,
увидев,
что
Хамид
подавлен,
спросил:
چی
کار
می
کنی
با
پولت
خوش
تیپ؟
Что
ты
делаешь
со
своими
деньгами,
модник?
گفت
کارمون
بگیره،
می
رم
یه
جا
که
عشق
قانونه،
جرم
نی
Он
ответил:
"Когда
у
нас
всё
получится,
я
уеду
туда,
где
любовь
законна,
а
не
преступление,"
آسمونش
از
هوای
آلوده
پر
نی
"Где
небо
не
заполнено
смогом,"
دیگه
به
مادرم
نکنه
یه
صابخونه
توهین
"Чтобы
какой-то
домовладелец
больше
не
оскорблял
мою
мать."
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Мы,
таблица
и
наши
мечты.
زیر
تیر
چراغ
برق
Под
фонарным
столбом
می
شه
با
عشق
یه
جا
رو
اجاره
کرد
Можно
с
любовью
снять
где-нибудь
жильё.
جدوله
نظاره
گر
Таблица
наблюдает
سه
تا
جوون
که
به
فکر
تراولن
За
тремя
молодыми
людьми,
мечтающими
о
деньгах.
سامان
گفت
می
سازه
آدما
رو
دوری
و
بوسیدش
Саман
сказал,
что
расстояние
закаляет
людей,
и
поцеловал
её.
قطع
کرد،
گذاشت
گوشیو
تو
جیبش
Положил
трубку
в
карман.
گفتن
دختره
رو
می
خوای؟
Спросили:
"Ты
хочешь
эту
девушку?"
گفت
آره
مثل
غرب
و
شرق
که
سوریه
رو
می
خوان
Он
ответил:
"Да,
как
Запад
и
Восток
хотят
Сирию."
یه
مظلوم
که
با
ترس
و
لرز
پیروزیه
رو
می
خواد
Невинную
жертву,
которая
со
страхом
и
трепетом
желает
победы.
فقیری
که
برگ
و
طعم
کوبیده
رو
می
خواد
و
Бедняка,
который
хочет
зелени
и
вкуса
котлет,
لاشخوری
که
از
خودش
دفاع
نداره
И
падальщика,
который
не
может
защитить
себя,
زبون
طوطیه
رو
می
خواد
Хочет
язык
попугая.
بی
تابم،
ولی
هنوز
سرد
نشدم
Я
нетерпелив,
но
ещё
не
остыл.
سبزتر
از
پارکمون
کی
دیده؟
Кто
видел
зеленее
нашего
парка?
کارمون
می
گیره
У
нас
всё
получится.
صبحا
کنار
اون
بیدار
می
شم
По
утрам
я
буду
просыпаться
рядом
с
ней.
خوابمون
شیرینه
Наш
сон
будет
сладким.
کسی
آدرسمو
خواست،
بگین
آسمون
میشینه
Если
кто-то
спросит
мой
адрес,
скажите,
что
я
живу
на
небе.
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Мы,
таблица
и
наши
мечты.
زمین
یه
کره
ی
مریضه،
آدم
داره
Земля
— больной
шар,
населённый
людьми.
همه
خندیدن
و
علی
گفت
اینو
تاریخ
یادم
داده
Все
засмеялись,
и
Али
сказал,
что
этому
его
научила
история.
مزه
می
زدن
و
اون
دردای
دلو
لقمه
می
کرد
Он
смаковал
и
пережёвывал
свою
сердечную
боль.
حرفاشو
قورت
می
داد
Проглатывал
свои
слова.
از
اون
سینه
سوخته
ها
که
لخت
نمی
شن
Из
тех,
у
кого
сгорела
душа,
но
кто
не
обнажает
её.
خلاصه
بارش
سنگین
بود،
ولی
تا
نمیشد
Короче
говоря,
его
ноша
была
тяжела,
но
он
не
сгибался.
تو
کاخ
کافرو
می
دید
و
Видел
во
дворце
Кафры
آدم
شاخ
می
دید
می
گفت
شششـ...
Рогатого
человека
и
говорил:
"Тсс..."
همه
ظاهر
فریبین
Все
судят
по
внешности.
گفت
وقت
شادیه،
ساکت
نشینیم
Сказал:
"Сейчас
время
радости,
не
будем
молчать."
دستشو
انداخت
رو
شونه
سامان
و
حمید
Положил
руку
на
плечи
Самана
и
Хамида.
گفت
این
جوری
دامادو
نبین
Сказал:
"Не
смотрите
так
на
жениха."
کارمون
بگیره
حتماً
شامه
رو
زدیم
Если
у
нас
всё
получится,
мы
обязательно
сорвём
куш.
مگه
نه
سامان؟
Правда,
Саман?
یه
سر
هم
میایم
پیش
تو
حمید
Заглянем
и
к
тебе,
Хамид.
بی
خبر
از
این
که
یه
روز
پولا
رو
می
کشه
بالا،
می
گه
همه
دو
درین
Не
подозревая,
что
однажды
он
заберёт
все
деньги
и
скажет,
что
все
они
предатели.
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
امـشـب
دیـگـه
چـیـز
خـاصـی
نـیـسـت
بـاهـامـون
Сегодня
вечером
с
нами
ничего
особенного,
فـقـط
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Только
мы,
таблица
и
наши
мечты.
جـدول
و
رویـاهـامـون
Таблица
и
наши
мечты.
مـایـیـم
و
جـدول
و
رویـاهـامـون
Мы,
таблица
и
наши
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mojaz
дата релиза
31-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.